Примеры употребления "lateral fascicle" в английском

<>
Expresses disappointment that the quantitative indicators for the activities under the section dealing with technical assistance do not appear in the budget fascicle, and takes note of the assurances provided by the secretariat that such indicators are still in the relevant data base of the United Nations (IMDIS) and that the secretariat will make use of them; выражает разочарование тем, что количественные показатели деятельности по разделу, касающемуся технической помощи, не фигурируют в бюджетном выпуске, и принимает к сведению предоставленные секретариатом заверения в том, что такие показатели все же имеются в соответствующей базе данных Организации Объединенных Наций (ИМДИС) и будут использованы секретариатом;
Think I'll start by making a lateral incision across the thigh joint. Думаю, я начну с наружного разреза через тазобедренный сустав.
Under the circumstances, the Advisory Committee fully expected a reworked fascicle for section 29, which would incorporate the approach of the new Under-Secretary-General for Internal Oversight Services as well as the financial implications of the portions of the Summit Outcome that relate to the Office of Internal Oversight Services. При данных обстоятельствах Комитет в полной мере рассчитывает на представление доработанной брошюры по разделу 29, в которой будут отражены подход нового заместителя Генерального секретаря по службам внутреннего надзора, а также финансовые последствия осуществления положений тех разделов Итогового документа Всемирного саммита, которые касаются Управления служб внутреннего надзора.
No, the one with the lateral lisp was Dr. Rifkin. Нет, шепелявого звали доктор Рифкин.
Table 32.3 of the fascicle categorizes the alteration/improvement and major maintenance projects as projects deferred from prior periods, multi-year phased projects, recurrent projects and new projects for 2006-2007. В таблице 32.3 брошюры проекты, связанные с перестройкой/переоборудованием и капитальным ремонтом, подразделяются на проекты, перенесенные с предыдущих периодов, многолетние поэтапные проекты, регулярные проекты и новые проекты на 2006-2007 годы.
Look at the central and lateral incisors, Mr. Fisher. Посмотрите на центральные и боковые резцы, мистер Фишер.
Mr. Sach (Director of the Programme Planning and Budget Division), with reference to the procedure being followed, said that the detailed budget fascicle for ITC had not yet been prepared. Г-н Сейч (Директор Отдела планирования программ и бюджета), отвечая на вопрос о применяемой процедуре, говорит, что бюджет ЦМТ с детальной разверсткой расходов еще не подготовлен.
Scotland need to at least 10 cars lateral line. Надо завести на запасной путь 10 вагонов.
This fascicle should be read in conjunction with the fifth progress report on the implementation of projects financed from the Development Account, which is being prepared by the Secretary-General in accordance with a request of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, that a separate progress report be submitted to the Assembly detailing the impact and lessons learned. Настоящую брошюру следует читать в увязке с пятым докладом о ходе осуществления проектов, финансируемых со Счета развития, который будет подготовлен Генеральным секретарем в соответствии с докладом Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам, в котором Комитет просил представить Генеральной Ассамблее отдельный доклад с подробной информацией об отдаче и вынесенных уроках.
We've lost the second lateral emitter circuit. Потерян второй боковой эмиттер.
At the same time, an initial fascicle of the United Nations proposed programme budget based on that outline would be presented to the General Assembly in United Sates dollars as part of the overall submission of the proposed programme budget, using the same rate of exchange as used for the proposed programme budget as a whole. В то же время первоначальная брошюра, содержащая предлагаемый бюджет по программам Организации Объединенных Наций, основанный на этих набросках, будет представляться Генеральной Ассамблее в долларах США в рамках общего представления предлагаемого бюджета по программам с использованием того же валютного курса, который применяется в предлагаемом бюджете по программам в целом.
Pegged lateral incisors here and here. Боковые резцы смещены тут и тут.
As an aside to the current analysis, but in reference to internal governance arrangements at the level of Under-Secretaries-General and the United Nations budget section as a whole, OIOS takes note of what appears to be the illogical placement in the Department budget fascicle of library services under the Offices at Geneva and Vienna. В порядке отступления от нынешнего анализа, но в связи с механизмами внутреннего управления на уровне заместителя Генерального секретаря и в рамках соответствующего раздела бюджета Организации Объединенных Наций в целом УСВН отмечает представляющееся нелогичным включение в разделе бюджета, посвященном Департаменту, компонента библиотечного обслуживания в подразделы, касающиеся отделений в Женеве и Вене.
Four millimeters lateral to the hippocampus. Четыре миллиметра в сторону от гипоталамуса.
Each budget fascicle includes summary information on estimated resources identified by departments for their monitoring and evaluation activities. В каждую бюджетную брошюру включена сводная информация о рассчитанном департаментами сметном объеме ресурсов на осуществление их мероприятий в области контроля и оценки.
Visibility impaired by lateral sensor array. Ослабленная видимость боковых сенсоров.
Following the approval by the Assembly of the concept papers contained in the budget fascicle, the relevant implementing entities will prepare detailed project documents based on consultations with stakeholders (implementing partners and target groups) and submit them to the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs, programme manager of the Account, for review and approval. После утверждения Ассамблеей концептуальных документов, содержащихся в бюджетной брошюре, соответствующие учреждения-исполнители готовят, по результатам консультаций с заинтересованными сторонами (партнерами по исполнению и целевыми группами), подробные проектные документы и представляют их на рассмотрение и утверждение заместителю Генерального секретаря по экономическим и социальным вопросам, осуществляющему руководство программой для Счета развития.
Give that more lateral compensation, old chap, or you'll blow the main condenser banks. Дайте больше вторичной компенсации, приятель, или вы взорвёте главные конденсаторные батареи.
It was noted that important principles embodied in paragraphs 19.3 (d) and (e) of programme 19 of the medium-term plan had not been reflected in the overview of the programme budget fascicle. Было отмечено, что важные принципы, изложенные в подпунктах (d) и (e) пункта 19.3 программы 19 среднесрочного плана, не нашли отражения в общем обзоре данной брошюры, касающейся бюджета по программам.
Yes, the victim is missing a maxillary lateral incisor. Да, у жертвы нет бокового резца на верхней челюсти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!