Примеры употребления "language version constant" в английском

<>
The English language version of the Customer Agreement is the controlling document for all purposes. Английская версия этого документа является основным документом для любых целей.
In the event of any discrepancy between the meanings of any translated versions of this Agreement and the English language version, the meaning of the English language version shall prevail. В случае любых расхождений между переведенной версией и настоящим Соглашением на английском языке, текст на английском языке имеет преимущественную силу.
12.4. Where this Agreement and the Regulations are issued in a language other than English, the English language version shall prevail in the event of any conflict. 12.4. При возникновении разногласий английская версия настоящего Соглашения и соответствующих Регламентирующих документов обладает приоритетом по сравнению с версиями настоящего Соглашения и соответствующих Регламентирующих документов на других языках.
23.11 In the event of a conflict between any provision of the English version of this Agreement and a non-English language version the English language version shall prevail. В случае разночтений между каким-либо положением англоязычной редакции настоящего Соглашения и его неанглоязычной редакции преимущественную силу имеет англоязычная редакция.
That metadata was present because the files were edited by a Russian language version of Microsoft Excel. Эти метаданные появились там, потому что эти файлы подвергались редактированию в русскоязычной версии Microsoft Excel.
To remove a localized image and return to inheriting images from the primary language version of your app, delete the localized image from the Localize tab. Удалить локализованные изображения и вернуть те, которые унаследованы от основного языка, можно на вкладке «Локализация».
This is so cool, this Spanish language version of catcher in the rye. Это так классно, "Над пропастью во ржи" на испанском языке.
You can add between 200 and 250 custom number formats, depending on the language version of Excel that is installed on your computer. В зависимости от языковой версии Microsoft Excel можно ввести от 200 до 250 пользовательских числовых форматов.
The Economic and Social Council may wish to consider publishing each of the two issuances of the Consolidated List, pharmaceuticals and chemicals, in all official languages — the English language version in the already established formatted text, and the versions in the other languages as a text file. Экономический и Социальный Совет, возможно, пожелает рассмотреть возможность опубликования каждой из двух частей Сводного списка, касающихся фармацевтических препаратов и химических веществ, на всех официальных языкахварианта на английском языке в уже установленном текстовом формате и вариантов на других языках в виде текстовых файлов.
The decision, which mandates that no language version of an official document, including its original language version, may be released for distribution until all the other required language versions are available, was contained in resolution 42/207 C of 11 December 1987 and reiterated in resolutions 50/11 of 2 November 1995 and 53/208 B of 18 December 1998. Это решение, фактически предусматривающее запрет на распространение конкретного документа на том или ином языке, в том числе на языке оригинала, до тех пор, пока не будут готовы для распространения варианты этого документа на всех других необходимых языках, содержалось в резолюции 42/207 С от 11 декабря 1987 года и было подтверждено в резолюциях 50/11 от 2 ноября 1995 года и 53/208 B от 18 декабря 1998 года.
The up-to-date English language version of the Secretariat procurement brochure posted on the Procurement Division website and distributed during the business seminars will be translated into the other five official languages of the United Nations and published by September 2009. Брошюра Секретариата по закупкам Обновленный вариант брошюры Секретариата по закупкам на английском языке, который размещен на веб-сайте Отдела закупок и распространяется на бизнес-семинарах, будет переведен на другие пять официальных языков Организации Объединенных Наций и опубликован в сентябре 2009 года.
Copies of the report in each language version received will be made available in limited quantities. Экземпляры доклада будут распространяться на каждом из языков, на которых они получены, в ограниченном количестве.
The secretariat noted that a substantial number of text modifications had been proposed by the GRE expert from France to the French language version, and offered to issue a revision of the document, incorporating all changes. Секретариат принял к сведению, что экспертом GRE от Франции был предложен целый ряд изменений к тексту на французском языке, и вызвался издать пересмотренный вариант этого документа, включающий все изменения.
He wondered whether the term “unjustly” appeared in the Albanian language version of the Constitution and, if so, whether the Committee could be provided with some examples of just discrimination on the basis of sex. Он спрашивает, присутствует ли термин “unjustly” (необоснованной) в тексте албанской Конституции на албанском языке и, если это так, не мог бы Комитет ознакомиться с некоторыми примерами «обоснованной» дискриминации по признаку пола.
The representative of France corrected operative paragraph 1 of the French language version text. Представитель Франции внес исправление в пункт 1 постановляющей части проекта на французском языке.
That comprehensive book had eight chapters, and would include a Swedish language version of the Glossary of Terminology. Эта объемная книга содержит восемь глав, и в нее будет включена версия Терминологического глоссария на шведском языке.
Copies of the report will be made available in each language version received, in limited quantities. Экземпляры доклада будут распространяться на каждом из языков, на которых они получены, в ограниченном количестве.
Using Hyper Text Markup Language (HTML), version 4.0, features to provide information about the purpose and function of elements; использование функций версии 4.0 языка гипертекстовой разметки (HTML) для представления информации о цели и функции элементных составляющих;
Choose the language and bit version you want and then select Install. Выберите язык и разрядность, а затем нажмите Установить.
You can specify a role, language, product, and version of the product. Можно указать роль, язык, продукт и версию продукта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!