Примеры употребления "forward deck house" в английском

<>
I know you were looking forward to having the house back to yourself, but it's just not gonna happen. Я знаю, как ты ждал момента, когда твой дом снова будет только твоим, но этого не случится.
Looking forward to your haunted house tonight. Жду-не дождусь когда попаду в твой дом с привидениями сегодня ночью.
Plus, I was really looking forward To staying at your house while I was here. А еще я с большим удовольствием поживу в твоем доме, пока я здесь.
Please don't think me forward, but I have a large house in here in town. Прошу, не подумайте, что я тороплю события, но у меня в этом городе большой дом.
I don't know if you know this, but I've been looking forward to you getting out of the house for a long time. Я не знаю подозреваешь ли ты, но я жду не дождусь когда ты уедешь из этого дома навсегда.
In 2000, Tokelau had unequivocally informed the United Nations that its population was moving resolutely forward to build the so called “Modern House”, a modern self-governance system. В 2000 году Токелау недвусмысленно сообщил Организации Объединенных Наций, что его население решительно движется по пути создания современной системы самоуправления в рамках так называемого «Нового дома».
With this process moving forward, the two sides even jointly identified a house for the Centre's office in Kathmandu. Поскольку этот процесс стал продвигаться вперед, две стороны совместно даже подыскали здание для служебных помещений Центра в Катманду.
In addition, the U.S. Armed Forces operates forward operating bases that, from time to time, may house on a temporary basis individuals detained because of combat operations against al-Qaida, Taliban, and affiliated forces. Кроме того, вооруженные силы США осуществляют руководство передовыми оперативными базами, на которых время от времени могут содержаться под стражей на временной основе лица, задержанные в ходе боевых операций против " Аль-Каеды ", " Талибана " и присоединившихся к ним сил.
And I don't mean to sound forward, but I'd love to introduce you at the Hamilton house party tonight. Не будем забегать вперед, но я была бы счастлива представить вас друг другу на вечере в Гамильтон Хаус.
The tax plan put forward on behalf of the Republicans by Paul Ryan, the speaker of the House of Representatives, calls for eliminating all deductions other than those for charitable contributions and mortgage interest. Налоговый план, продвигаемый от имени республиканцев Полом Райаном, спикером Палаты представителей, предполагает отмену вообще всех вычетов, кроме тех, что связаны с взносами на благотворительность и процентами по ипотеке.
Brought forward again in January 2005 by Ms. Christensen, the bill was approved by the House of Representatives in June 2005. После повторного его представления г-жой Кристенсен в январе 2005 года этот законопроект был утвержден палатой представителей в июне 2005 года.
According to the administering Power, during the period under review, Tokelau has taken forward its governance project with a special sense of determination and enabled the Modern House project to move gradually from the planning to the implementation stage. По сообщению управляющей державы, на протяжении рассматриваемого периода Токелау осуществляла свой проект в области управления с особой решимостью, что позволило постепенно перейти от разработки проекта «Новый дом» к его осуществлению.
With Japanese voters becoming supportive of new parties after decades of LDP rule, Shinsei gained tremendous traction and drove forward the creation of the first non-LDP coalition government since the mid-1950’s. But, as the LDP retained the most seats in the upper house, it soon forged a coalition with its long-time rivals, the Social Democrats, forcing Ozawa back into opposition. Поскольку японские избиратели стали предпочитать новые партии после десятилетий правления ЛДП, партия Шинсей получила невероятную поддержку и собиралась создать первое коалиционное правительство без участия ЛДП, чего не было с середины 1950-х гг. Но, поскольку ЛДП сохранила большинство мест в верхней палате, вскоре она сформировала коалицию с его давними соперниками, Социальными демократами, вынудив Одзаву опять оказаться в оппозиции.
I have the honour to forward to you the attached report of the workshop for newly elected and present Security Council members, which was held on 9 and 10 December 2004 at the Dolce Tarrytown House, New York. Имею честь препроводить настоящим доклад о семинаре для вновь избранных и нынешних членов Совета Безопасности, который состоялся 9 и 10 декабря 2004 года в «Дольче Тэрритаун Хаус», Нью-Йорк.
A new ministry charged with political development had been established, a draft national action plan on political development was under discussion, and a ministerial committee had been mandated to follow up a national dialogue between Government officials and members of the Lower House, and put forward recommendations and proposals on the subject. Было учреждено новое Министерство политического развития, в настоящий момент на рассмотрении находится проект национальной Программы действий по политической эволюции, а Комитет министров получил задачу изучить национальный диалог между ответственными лицами правительства и членами Нижней палаты, чтобы в дальнейшем составить свои рекомендации и предложения.
from 180 cm to 168 cm (approval A) or from 177 cm to 172 cm (approval B) in any part of the gangway of the lower deck to the rear of a transverse vertical plane situated 1.5 m forward to the centre line of the rear axle (foremost rear axle in the case of vehicles with more than one rear axle); and со 180 см до 168 см (официальное утверждение A) или со 177 см до 172 см (официальное утверждение B) в любой части прохода нижнего этажа сзади поперечной вертикальной плоскости, расположенной на расстоянии 1,5 м перед центральной линией задней оси (крайней задней оси в случае транспортных средств, имеющих более одной задней оси); и
If the trader is working for a so called prop house, an institution where the traders trade with their own money, or the prop-houses money to receive a straight forward cut of the profits, the shared services are usually provided by the prop-house firm, but paid for by the trader for a monthly fee. Если трейдер работает на так называемый "проп-хаус", где трейдеры торгуют на свои средства или средства проп-хауса, получая при этом часть от дохода, сервисы общего доступа, как правило, предоставляет компания, однако, оплату производят сами трейдеры в качестве ежемесячного платежа.
I went on deck from my cabin. Я вышел из своей каюты на палубу.
Oh God. I'm not looking forward to cleaning the bathroom. О, Боже. Я вовсе не жажду чистить туалет.
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked. Мой собственный дом был бельмом на глазу, но маленьким бельмом, а потому его не заметили.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!