Примеры употребления "foci" в английском

<>
It's focus and presence. Это внимание и присутствие.
Narrator cursor follows keyboard focus. Курсор экранного диктора перемещается вместе с фокусом ввода с клавиатуры.
Move the focus to your malware filter settings in the EAC Переход для выделения параметров фильтров вредоносных программ в Центре администрирования Exchange
One is his long-term focus. Одна из них – это его сосредоточенность на долгосрочных вкладах.
The early establishment of the NDF under national leadership, the NDB, and the consultative group process ensured focus, coherence, and national leadership in assistance programming. Оперативное создание под национальным руководством РПНР, БНР и процесс консультативной группы обеспечили целенаправленность, последовательность и национальное руководство в разработке программ помощи.
That explains his focus on combating corruption. Это объясняет его ориентированность на борьбу с коррупцией.
Greece the focus of attention again Греция снова в центре внимания.
Daddy's out of focus! Папа не в фокусе!
The Netherlands need not be the focus of international religious conflict. Нидерланды не должны находиться в центре международного религиозного конфликта.
Unfortunately, this focus on the supply side misses half the problem. К сожалению, эта сосредоточенность на стороне питания упускает половину проблемы.
To remove quarantine diseases from the standard and only deal with quality and varietal purity could avoid overlap with other organizations and focus the work. Исключение карантинных болезней из стандарта и рассмотрение в нем лишь аспектов качества и сортовой чистоты позволит избежать дублирования с другими организациями и обеспечит целенаправленность работы.
This certification confirms, above all else, EXNESS' focus on constantly improving the quality of its services. Наличие сертификата подтверждает, прежде всего, ориентированность EXNESS на непрерывное улучшение качества оказываемых услуг.
So we made that focus diagram. Поэтому мы представили результаты по вниманию в виде диаграммы.
It's out of focus. Не в фокусе.
The focus was on economic modernization, but it didn’t feel especially dramatic. В центре обсуждения стоял вопрос о модернизации экономики, но особого накала страстей не ощущалось.
But there are encouraging early signs about the government’s focus, energy, and determination. Но есть обнадеживающие признаки о сосредоточенности, энергии и решительности государства.
We need to develop “combination prevention” to parallel the intensity, focus and success of combination antiretroviral treatment, integrating social behaviours with proven scientific and medical methods. Нам необходимо разработать «комбинированную профилактику», по интенсивности, целенаправленности и результатам сравнимую с антиретровирусной терапией, которая сочетает модели социального поведения с проверенными научными и медицинскими методиками.
Since the early 1990’s, many poor countries’ food bills have soared five- or six-fold, owing not only to population growth, but also to their focus on export-led agriculture. С начала 1990-х годов счета многих бедных стран за продовольствие увеличились в пять или шесть раз, что объясняется не только ростом численности населения, но также и их ориентированностью на экспортное сельское хозяйство.
If we keep the focus on. Если мы держим внимание на.
Make the focus rectangle thicker. Сделать прямоугольник фокуса толще.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!