Примеры употребления "flickerings" в английском

<>
According to the quickly prevailing Washington narrative, Yeltsin was the "father of Russian democracy, "the leader who began Russia's "transition from totalitarianism" and under whom its "first flickerings of democratic nationhood" occurred. В Вашингтоне появилась и быстро начала превалировать сюжетная линия, в которой Ельцин стал «отцом российской демократии», «лидером, начавшим отход России от тоталитаризма», и автором «первых проблесков демократической государственности».
Troubleshoot screen flickering in Windows 10 Устранение неполадок с мерцанием экрана в Windows 10
Screen flickering in Windows 10 is usually caused by an incompatible app or display driver. Мерцание экрана в Windows 10 обычно связано с несовместимыми приложениями или видеодрайверами.
Three apps were previously known to cause screen flickering in Windows 10: Norton AV, iCloud, and IDT Audio. Три приложения ранее могли вызывать мерцание экрана в Windows 10: Norton AV, iCloud и IDT Audio.
If that doesn't fix the flickering, restart your PC in safe mode, re-enable the added display adapter, and then disable the other adapter. Если мерцание не устранено, перезагрузите компьютер в безопасном режиме, еще раз включите добавленный видеоадаптер, а затем отключите второй.
Some devices may experience the cursor flickering when you open an Excel workbook and move over workbook cells after updating to the Windows 10 Fall Creators Update. На некоторых устройствах после обновления до Windows 10 Fall Creators Update может наблюдаться мерцание курсора при открытии книги Excel и проведении курсором над ячейками.
You might see a flickering screen if you're running Office 365, or Office 2016 build 16.0.7668.2066, which was released to a small group of customers between 1/25 and 1/30. Мерцание экрана может появиться, если вы используете версию Office 365 или Office 2016 (сборка 16.0.7668.2066), выпущенную для небольшой группы пользователей с 25 по 30 января.
By flickering the light from a single LED, a change too quick for the human eye to detect, he can transmit far more data than a cellular tower - and do it in a way that's more efficient, secure and widespread. Мерцание светодиода, незаметное для человеческого глаза, может передавать больше информации чем сотовая вышка и делать это более эффективно, безопасно и широко.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!