Примеры употребления "center point" в английском

<>
If the ball would roll from the center point straight into one of the goals, its track would be, or would seem to be, strictly determined and the whole thing would be boring. Если бы мяч просто катился из центра поля прямо в ворота, путь его перемещения был бы, или казался бы, строго предопределенным, и, следовательно, очень скучным.
Center point, size, rotation. Центральная точка, размер, поворот.
From the Office 365 admin center, point to Billing card, and then choose View my bill. В Центре администрирования Office 365 наведите указатель на карточку Выставление счетов и выберите команду Просмотреть мой счет.
Step 6: Use the Office 365 admin center to point your MX record to EOP Действие 6. Настройка записи MX, указывающей на Exchange Online Protection, с помощью Центр администрирования Office 365
This method measures and uses the distance of the thumbstick position relative to the center focus point of the thumbstick base, instead of the standard method, which calculates the measurement using a two-dimensional plane. Этот метод измеряет и использует расстояние мини-джойстика относительно центральной точки основания мини-джойстика (в отличие от типового метода, в котором расчет ведется с использованием измерений, выполненных в двумерной плоскости).
Funds can be added to gift cards that are sold through either the call center or the retail point of sale. Можно добавить средства на подарочные карты, проданные в центре обработки вызовов или POS розничной торговли.
The Office 365 admin center is the starting point for most admin tasks. Центр администрирования Office 365 является отправной точкой для большинства задач администрирования.
You can view the details for messages that match a specific policy by going to the report visible in the Office 365 admin center, and clicking any data point in the chart. Вы можете просмотреть подробные сведения о сообщениях, соответствующих конкретной политике, перейдя к отчету в Центре администрирования Office 365 и щелкнув любую точку данных на диаграмме.
Race relations in the US have been for decades - and remain - at the center of political debate, to the point that racial cleavages are as important as income, if not more, as determinants of political preferences and attitudes. На протяжении десятилетий расовые отношения в Соединенных Штатах находились - и по-прежнему находятся - в центре политических прений. По степени важности проблема расовых противоречий в Америке стоит на одном уровне с вопросом о доходах, и даже более того, она является определяющим фактором при выборе политических позиций и предпочтений.
A world telegraphy center - imagine news, messages, sounds, images delivered to any point in the world instantly and wirelessly. Мир, как телеграфический центр: представьте новости, сообщения, звуки, картинки, передаваемые в любую точку мира моментально и без проводов.
The CBD, UNCCD and ITTO secretariats, the interim secretariat of the Carpathian Convention, ICWC's Scientific Information Center, UNESCAP's Environment and Sustainable Development Division and the MAP secretariat comment to the effect that the Guidelines are a good starting point, a step forward and a useful tool to implementing public participation in international processes. Секретариаты КБР, КБОООН и МОТД, временный секретариат Карпатской конвенции, Центр научной информации МКВК, Отдел по окружающей среде и устойчивому развитию ЭСКАТО ООН и секретариат СПД направляют замечания, согласно которым Руководство является хорошей отправной точкой и шагом вперед, а также полезным средством для реализации участия общественности в международных процессах.
And with Saudi Arabia and four Sunni allies imposing isolation on Qatar, in part owing to the Qataris’ close relations with Iran, this conflict has reached its first potential tipping point at the very center of the region, the Persian Gulf. После того как Саудовская Аравия и её четыре суннитских союзника объявили об изоляции Катара, что частично было вызвано тесными связями Катара с Ираном, этот конфликт достиг своего первого потенциально критического момента, причём в самом центре региона – в Персидском заливе.
In point of fact, Mecca is the center of the Muslim world. На самом деле, Мекка - это центр мусульманской религии.
Addressed additional issues with updated time-zone information, enterprise security, security credentials, Internet Explorer, updates to the Access Point Name (APN) database, wireless networking, Media Center, and the Windows shell. Устранены дополнительные проблемы, затрагивающие обновленные сведения часового пояса, систему корпоративной безопасности, учетные данные безопасности, Internet Explorer, обновления базы данных имен точек доступа (APN), работу беспроводной сети, Media Center и оболочку Windows.
At some point while you're using Facebook or the Advertiser Help Center, you may be asked to fill out a survey. Если вы используете Facebook или Справочный центр для рекламодателей, мы можем попросить вас пройти опрос.
From the point of view of the ECE/FAO/ILO Team Specialists on Forest Fire and the Global Fire Monitoring Center (GFMC), which coordinates the work of the team in the ECE region and keeps close contacts with non-ECE countries, the countries listed above deserve full attention and support to bring them into the family of the international community of forest fire scientists, managers and policy makers. По мнению специалистов Группы ЕЭК/ФАО/МОТ по тушению лесных пожаров и Центра глобального мониторинга пожаров (ЦГМП), который координирует работу Группы в регионе ЕЭК и поддерживает тесные контакты со странами, не входящими в ЕЭК, вышеперечисленные страны заслуживают всемерного внимания и поддержки, с тем чтобы интегрировать их в международное сообщество ученых, управленцев и директивных работников сферы лесного пожаротушения.
But, on the other hand, some of Bush’s more intemperate Republican colleagues might have told him that global warming will lift ocean levels to the point where many of the coastal “blue” states, which tend to vote for the opposition Democrats, will be washed away, leaving only “red” Republican states in the center of the country. Но с другой стороны, некоторые коллеги Буша, которые являются более резко-выраженными республиканцами, возможно, сказали ему, что глобальное потепление поднимет уровень океана до той отметки, при которой многие прибрежные "голубые" штаты, которые обычно голосуют за оппозицию демократов, будут смыты в океан, оставив только "красные" республиканские штаты в центре страны.
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. Огонь, гонимый восточным ветром, разрушил центр города.
From this point of view, you are right. С этой точки зрения вы правы.
I like wxWidgets because, unlike most other toolkits, it has a function named Centre(), not Center(). Мне нравится wxWidgets, потому что, в отличие от большинства библиотек, в ней функция называется Centre(), а не Center().
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!