Примеры употребления "back buying" в английском

<>
If people had really understood what was going on, they might have had the sense to stop borrowing money they couldn’t pay back and buying things they couldn’t afford. Если бы люди действительно понимали то, что происходит, то, возможно, они задумались бы над тем, чтобы прекратить занимать деньги, которые они не в состоянии вернуть и покупать вещи, которые они не могут себе позволить.
Me in some grimy back alley buying a prepaid phone from a kid who probably stole the thing. Я покупаю в каком-то грязном переулке предоплаченный телефон у мальца, который, скорее всего, его украл.
Therefore, if you believe the USDJPY will continue to strengthen over the long run, use this pull back to consider buying the NZDJPY near 69.60 which was the October 2009 high which may act like support for the pair. Таким образом, если вы прогнозируете, что пара USDJPY будет укрепляться в долгосрочной перспективе, используйте нынешний откат, чтобы купать NZDJPY по цене около 69.60 – это был максимум октября 2009 года и сейчас уровень может сыграть роль поддержки для кросса.
We think there will be plenty of buy orders around 1.1980-1.2020 as the market tries to jump on the back of a wave of EURCHF buying. Мы полагаем, что в районе зоны 1.1980-1.2020 будет масса ордеров на покупку, так как рынок будет пытаться ухватиться за последнюю волну покупок пары EURCHF.
I came back to India and nobody was interested in buying the story. Я вернулся в Индию, и никто не заинтересовался в приобретении этой истории.
Looking at the 4hr chart, the rates carved out a Bullish Engulfing Candle* on the back of the IFO report, showing a shift to strong buying momentum in the near term. Если посмотреть на 4-часовой график, цены сформировали свечу бычьего поглощения* на фоне отчета IFO, указывая на переход к сильной динамике покупок в ближайшее время.
On the other hand, even if rates break back below the trend line, the pair could still find buying support ahead of the SNB’s 1.20 floor near last month’s low around 1.2050. С другой стороны, даже если цены прорвутся ниже трендлинии, пара по-прежнему может найти поддержку покупателей перед дном ШНБ в 1.20 около минимума прошлого месяца порядка 1.2050.
The fact that the bulls managed to push the price back up from the low of the candlestick, past the open, and up to where it closed, indicates strong momentum in buying pressure. Тот факт, что быкам удалось толкнуть цену выше уровня открытия и закрыть ее, как показано на рисунке, говорит о сильном моментуме давления покупателей.
As the price comes back to the previously established resistance level, those traders that went short would close their losing positions, bringing new buying pressure into the market. Когда цена вернется к предыдущему уровню сопротивления, трейдеры с короткими позициями закроют свои убыточные позиции, усиливая давление покупателей на рынке.
I came to embrace this idea when I learned that many leading pharmaceutical companies often manage their price-to-earnings performance by buying back their own shares, thereby reducing the number of outstanding shares in the market. Я стал поддерживать эту идею, когда узнал, что многие ведущие фармацевтические компании зачастую корректируют свой показатель «цена акции к прибыли», выкупая собственные акции и сокращая, тем самым, количество акций, обращающихся на рынке.
This correlation makes sense: when traders are feeling more optimistic (high risk appetite), they tend to buy stocks and sell yen to fund carry trades in higher-yielding currencies, but when they are more pessimistic (risk averse), traders have to unwind these trades by buying back yen and selling equities. Эта корреляция логична: когда трейдеры настроены более оптимистично (хороший аппетит к риску), они, как правило, покупают фондовые индексы и продают йену, чтобы финансировать переносные сделки более высокодоходных валют, но когда они настроены более пессимистично (неприятие риска), трейдеры вынуждены проводить обратные сделки, покупая снова йену и продавая фондовые акции.
Still has the tag in it from me buying it, so I can take it back to the shop if she didn't like it. Еще бирка в нем осталась после того как я купил его, чтобы я мог вернуть его в магазин если ей не понравится.
One way to avoid these losses during a trending market is to trade using the indicator in line with the trend only, which means that if the market is moving up very strongly for a sustained period of time, then you would only look for buying opportunities as the market pulls back down against the trend and retraces. Одним из способов избежать потерь на рынках с трендом является использование индикатора исключительно в соответствии с трендом, то есть, если у рынка наблюдается сильное движение вверх на протяжении существенного периода времени, то вы должны искать лишь возможности для покупки, когда рынок начинает движение против тренда и совершает частичный возврат.
Maybe someone got tired of buying you off, or the contract you turned down came back to bite you, or any number of ways you can get your feet wet in this city. Может, кто-то устал откупаться от вас, или контракт, который вы разорвали теперь снова появился в вашей жизни, или же, что угодно, из-за чего можно нарваться на неприятности в этом городе.
After two unsuccessful attempts by the buyers to continue the trend upwards, the buying pressure eases off and the bears successfully push the price back to the downside. После двух безуспешных попыток покупателей продолжить восходящий тренд они ослабили свое давление, и "медведям" удалось опустить цену.
If consumers insist on buying only ethical diamonds, traders might be able to push the demand back to their sources. Если бы потребители настаивали на покупке только этичных алмазов, трейдеры могли бы перенаправить это требование к их источникам.
Since the book value of a bank or insurance company is in cash, liquid investments or accounts receivable, the investor buying a bank or insurance stock seemed to have a hard core of value to fall back on that did not exist for this new kind of service company being introduced to the financial public. Стоимость активов банка или страховой компании заключена в наличности, ликвидных инвестиционных активах, счетах к получению; инвестор, покупая акции банка или страховой компании, казалось, имел реальную основу стоимости, на которую мог рассчитывать и которой не существовало в этой сервисной компании нового типа, представленной финансовым кругам в 1958 году.
Teachers shouldn't fall back on their authority. Учителя не должны опираться лишь на свой авторитет.
Are you interested in buying an encyclopedia? Вас интересует покупка энциклопедии?
She will come back from school by six o'clock. Она вернется из школы к шести часам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!