Примеры употребления "Run" в английском с переводом ""

<>
Ads can run in-stream in video players on mobile and desktop websites. Реклама может показываться во время потоковой передачи видео в видеоплеерах на мобильных и классических веб-сайтах.
After you've finished choosing your targeting and budgeting options, choose how long you want your boosted post to run for in the Duration section. После настройки таргетинга и бюджета выберите в разделе Срок действия, как долго будет показываться ваша поднимаемая публикация.
Then you'll have several options to pay off your overdue amount, which will allow your ads to run again. Погасить просроченный платеж можно разными способами. После ликвидации задолженности ваши объявления снова начнут показываться.
Ads can run in 320x50 banner or full-screen interstitial placements on apps and mobile websites. Реклама может показываться в виде баннеров размером 320x50 или в виде полноэкранных вставок в приложениях, на мобильных веб-сайтах и в моментальных статьях.
What types of ads will run in my app or website? Какие типы рекламы будут показываться в моем приложении или на моем сайте?
An ad set tells your ad how to run. Группа объявлений устанавливает, как должна показываться ваша реклама.
Ads are optimized so that ads with more engagement, such as clicks and shares, will run more frequently to deliver the best performance for your budget. Объявления оптимизированы так, что реклама с большей вовлеченностью, например, с большим количеством кликов и перепостов, будет показываться чаще, чтобы обеспечить наиболее эффективное расходование вашего бюджета.
For example, if your ad is set to “active” and your ad set is set to “paused,” your ad won't be able to run because it's part of an ad set that's paused. Например, если у объявления статус «Активно», а у группы — «Приостановлена», реклама показываться не будет, поскольку она входит в приостановленную группу.
Advertisers can't choose where their ads run on Audience Network. Рекламодатели не могут выбирать, где именно в Audience Network будет показываться их реклама.
Ads can run in native placements on apps and mobile websites. Реклама может показываться в нативных вариантах плейсмента в приложениях, на мобильных веб-сайтах и в моментальных статьях.
Select the new ad set and on the right side of the page, click Edit to set details such as budget, schedule, audience, placement (where the ad will run) and pricing. Выберите новую группу объявлений и с правой стороны страницы нажмите Редактировать, чтобы указать такие сведения, как бюджет, график показов, аудитория, плейсмент (где будет показываться реклама) и расценки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!