Примеры употребления "Renren" в английском с переводом "renren"

<>
Renren – a name that means “everyone” in Chinese – has similar features as Facebook, which is blocked in the country. На китайском Renren значит «любой». Архитектура портала аналогична той, что существует на Facebook. Американская же социальная сеть на территории Китая блокируется.
Renren traces its roots to 2005, when graduates of Tsinghua University in Beijing founded Xiaonei.com, or “Inside School.” Renren был создан в 2005 году: выпускник одного из пекинских университетов основал интернет-ресурс Xiaonei.com, что переводится как «внутри университета».
In 2006, Xiaonei was acquired by closely held Oak Pacific Interactive Corp., which renamed the service Renren in 2009. В 2006 году Xiaonei был куплен Oak Pacific Interactive Corp., которая в 2009 году переименовала сервис в Renren.
At Renren, advertising has more than doubled each year since the site started selling space in 2008, the company said in a statement. Как говорится в официальном сообщении Renren, с момента начала продаж рекламного места на сайте в 2008 году объем рекламы ежегодно удваивается.
Representatives of Moscow-based Yandex, a search engine, and Renren, the largest social-networking site in China, didn’t respond to requests for comment. Ни представители «Яндекса», поисковой системы, чье представительство расположено в Москве, ни Renren – крупнейшей социальной сети в Китае – не предоставили оперативных комментариев.
Its shares doubled on the first day, making it the second-highest IPO performance of the year after China's social media company Renren. Ее акции за первый день выросли вдвое, что сделало ее IPO вторым по масштабу в этом году после размещения акций китайской социальной сети Renren.
HomeAway, Renren and Yandex are betting that investors will snap up shares of Internet companies after the worst two-year stretch for IPOs in at least 38 years ended in 2010. Интернет-компании HomeAway, Renren и «Яндекс» надеются, что их акции будут пользоваться бешеным спросом – на фоне завершившегося в 2010 году самого тяжелого за последние 38 лет двухлетнего периода для размещения IPO.
"What's great about Yandex is that it has more freefloating shares than we saw with LinkedIn (LNKD) and China's Renren (RENN)," says Anthony Moro, managing director of BNY Mellon Depositary Receipts. «В Яндексе привлекает то, что у него больше свободно обращающихся акций, чем у LinkedIn и китайского Renren», – утверждает Энтони Моро (Anthony Moro), управляющий директор BNY Mellon Depositary Receipts.
Yandex, which plans to raise about $1 billion, may become one of the largest technology IPOs in 2011, along with chipmaker Freescale Semiconductor Inc. Renren, aiming to raise about $500 million, would be one of the first social networks to list shares. «Яндекс», который планирует выручить порядка миллиарда долларов, может стать одним из крупнейших IPO среди технологических компаний 2011 года наряду с производителем микросхем Freescale Semiconductor Inc. Компания Renren, которая намеревается выручить 500 миллионов долларов, станет одной из первых социальных сетей, вышедших на биржу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!