Примеры употребления "Military Exercise" в английском

<>
Everything We Learned From Russia's Massive Zapad Military Exercise Какие уроки можно извлечь по завершении крупных российских военных учений «Запад-2017»
Pentagon on Alert as Russia Preps for Huge Military Exercise Пентагон обеспокоен подготовкой России к масштабным военным учениям
Everything You Need to Know: Russia's Massive Zapad Military Exercise Все, что вам надо знать: российские масштабные военные учения «Запад»
It’s planning a large military exercise in Poland in October. На октябрь Альянс запланировал крупные военные учения в Польше.
They were part of a big Russian military exercise named Caucasus 2016. Эти действия стали частью крупных российских военных учений под названием «Кавказ 2016».
U.S. allies are fretting over Russia’s upcoming military exercise, called Zapad. Союзники Соединенных Штатов обеспокоены предстоящими российскими военными учениями, получившими название «Запад».
The following year, Beijing conducted its first multinational military exercise on Chinese territory. На следующий год Пекин провел свои первые многонациональные военные учения на китайской территории.
They also discussed the Abkhaz military exercise and the delimitation of the restricted weapons zone. Участники совещаний обсудили также военные учения Абхазии и делимитацию зоны ограничения вооружений.
This summer, for example, China and Russia conducted their first-ever grand-scale joint military exercise. Этим летом, например, Китай и Россия провели свои самые первые широкомасштабные совместные военные учения.
The conclusion of the large-scale Russian-Belarusian Zapad-2017 military exercise allows some initial reflections. Завершение масштабных военных учений «Запад-2017», которые Россия провела совместно с Белоруссией, наводит нас на некоторые мысли.
In 1968, the Soviets obscured their invasion of Czechoslovakia by making it look like a military exercise. В 1968 году Светский Союз замаскировал свое вторжение в Чехословакию под военные учения.
It concerned Wasef Matar, arrested during a military exercise and last seen in a prison in 2004. Он касался Васефа Матара, который был арестован в ходе военных учений и которого последний раз видели в тюрьме в 2004 году.
A few F-16s the Egyptians can barely use have been delayed; a military exercise has been cancelled. Заморожена поставка нескольких F-16, которые египтянами все равно вряд ли понадобились бы. Отменены военные учения.
NATO countries are simultaneously participating in the largest military exercise in Poland since the end of the Cold War. Одновременно с этим страны НАТО приняли участие в крупнейших военных учениях в Польше со времен холодной войны.
The submarine that Putin was on resembled the Kursk, which exploded during a similar military exercise in 2000, killing 118 sailors. Подводная лодка, на борту которой находился Путин, напоминала подлодку Курск, взрыв которой во время таких же военных учений в 2000 году унес жизни 118 подводников.
On March 1, the United States and South Korea began a joint military exercise that is unprecedented in scale and intensity. 1 марта Соединенные Штаты и Южная Корея начали совместные, беспрецедентные по своему масштабу и интенсивности, военные учения.
America is sending three nuclear-capable bombers to Russia’s borders to participate in a military exercise near the Baltics and Poland. Америка направляет к границам России три бомбардировщика, способных нести на борту ядерное оружие. Они примут участие в военных учениях возле Прибалтики и Польши.
A military exercise with origins in the former Soviet Union is now exacerbating tensions with NATO, particularly those members facing the Baltic Sea. Военные учения России, уходящие своими корнями еще в эпоху Советского Союза, в настоящий момент обостряют напряженность в отношениях Москвы с членами НАТО, особенно с государствами Прибалтики.
Earlier this month on orders of Russian Defense Minister Sergei Shoygu, Russia began a massive military exercise in its “southwestern strategic direction,” which includes Armenia. В начале этого месяца по приказу Министра обороны РФ Сергея Шойгу Россия начала полномасштабные военные учения в своем «юго-западном стратегическом направлении», куда относится и Армения.
The Zapad-2017 military exercise that will take place in September in Russia and Belarus has already begun to draw attention in the Western press. Военные учения «Запад-2017», которые пройдут в сентябре в России и Белоруссии, уже привлекли внимание западной прессы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!