Примеры употребления "in" в английском с переводом ""

<>
I propose to investigate the vegetation of the island in great detail. Ich schlage vor, die Inselvegetation sehr eingehend zu erforschen.
The dress in the window caught my eye. Das Kleid im Schaufester ist mir ins Auge gefallen.
I go to the movies once in a while. Ich gehe ab und zu ins Kino.
Tom stood on the platform in Westminster Underground Station. Tom stand im U-Bahnhof Westminster auf dem Bahnsteig.
Every day in your life you're lonely. Dein Leben verstreicht Tag für Tag in Einsamkeit.
He was absorbed in reading when I visited him. Er war ins Lesen vertieft, als ich ihn besuchte.
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white. Folge einfach der Anleitung unterhalb und du wirst sofort Dokumente in Farbe drucken können. Genauso einfach und schnell wie schwarz-weiß.
He glanced over the newspaper before turning in. Er schaute flüchtig in die Zeitung, bevor er ins Bett ging.
There are colossal mountains in the north. Im Norden gibt es riesige Berge.
All in all, this was a nice party. Insgesamt war es eine schöne Party.
In Japan almost all roads are single lane. In Japan sind fast alle Straßen einspurig.
Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere. In gewisser Hinsicht wird eine lockere Atmospäre durch Höflichkeitssprache verdorben.
You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something. Du scheinst nicht zu verstehen, wie schwer es für junge Leute von heute ist, an etwas zu glauben.
The secretary inserted the letter in the envelope. Der Sekretär steckte den Brief in einen Umschlag.
Never look a gift horse in the mouth. Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul.
Soldiers currently in theatre will not be made redundant. Soldaten, die sich derzeit im Einsatz befinden, werden nicht freigesetzt.
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins. Wenn der Körper berührt wird, schicken Rezeptoren in der Haut Nachrichten zum Gehirn und verursachen die Ausschüttung von chemischen Stoffen wie Endorphinen.
All are equal before the law and are entitled without any discrimination to equal protection of the law. All are entitled to equal protection against all types of discrimination in violation of this Declaration and against any incitement to any form of discrimination. Alle Menschen sind vor dem Gesetz gleich und haben ohne Unterschied Anspruch auf gleichen Schutz durch das Gesetz. Alle haben Anspruch auf gleichen Schutz gegen jede Diskriminierung, die gegen diese Erklärung verstößt, und gegen jede Aufhetzung zu einer derartigen Diskriminierung.
Don't forget to take an umbrella in case it rains. Vergiss nicht, einen Regenschirm mitzubringen, für den Fall dass es regnet.
Smith was arrested and put in jail. Smith wurde verhaftet und ins Gefängnis gesteckt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!