Примеры употребления "make sure to" в английском

<>
Make sure to turn off all the lights before going out. Asegura apagar todas las luces antes de salir.
Make sure that the dog does not escape. Asegúrese de que el perro no se escape.
Tom is sure to accomplish whatever he sets out to do. Tom siempre consigue lo que sea que se proponga hacer.
We need to make sure you are human. What are the five first letters of your email? Necesitamos asegurarnos de que eres humano. ¿Cuáles son las primeras cinco letras de tu correo electrónico?
Be sure to take this medicine before going to bed. Asegúrate de tomarte este remedio antes de acostarte.
Before you go to visit him, you should make sure he's at home. Antes de que lo vayas a visitar, deberías asegurarte de que él está en casa.
Be sure to call me up tomorrow morning. Asegúrate de llamarme mañana por la mañana.
Make sure it's well lubed. Asegúrate de que esté bien lubricado.
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose. Los demócratas aún no han elegido a sus candidatos, sin embargo, están seguros de todos modos que van a perder.
Today's a school day. I'd better make sure not to be late ... Hoy es día de escuela. Mejor me aseguro de no llegar tarde...
He is sure to become the President sooner or later. Seguro que él se convertirá en el presidente tarde o temprano.
It's fine, just make sure you don't say that again. Está bien, sólo asegúrate de no decir eso otra vez.
Be sure to take a note of what she says. Asegúrate de tomar nota de lo que ella diga.
He went out of his way to make sure that we had everything we needed. Hizo todo lo posible para asegurar que tuviéramos todo lo que necesitábamos.
Be sure to turn out the light when you go out. No te olvides de apagar la luz al salir.
Whichever you choose, make sure it is a good one. Elijas el que elijas, asegúrate de que es uno bueno.
"And besides," Dima made sure to add, taking out his calculator and dividing 0.99 by 3,000,000, before multiplying by 100. "You do realize that you would only lose 0.0033%, right?" - Además, -Dima se aseguró de añadir, sacando su calculadora y dividiendo 0,99 entre 3.000.000 antes de multiplicar por 100- Usted se da cuenta de que sólo perdería el 0,0033%, ¿verdad?
Make sure you spill all your food and act inappropriately, so it seems like I'm there! Asegúrate de derramar toda tu comida y actuar incorrectamente, ¡así parezca que yo estoy ahí!
Please be sure to take one dose three times a day. Por favor, asegúrese de tomar una dosis tres veces al día.
Please make sure that the door is locked. Por favor, asegúrese de que la puerta está cerrada con llave.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!