Примеры употребления "care center" в английском

<>
Don't worry about your dog. I'll take care of him. No te preocupes por tu perro. Yo cuidaré de él.
His office is located in the center of the town. Su oficina queda en el centro.
Mary and Tom care about privacy. A Mary y Tom les importa la privacidad.
The city center should be closed to all but pedestrian traffic. El centro de la ciudad debería estar cerrado a todo tráfico menos el peatonal.
My uncle asked me to take care of the chickens. Mi tío me pidió que cuidara de las gallinas.
What subway goes to the center of town? ¿Cuál metro va al centro?
I'll take care of your child tonight. Yo cuido a tu hijo esta noche.
Tom dreams of owning a house in the center of Boston. Tom sueña con ser dueño de una casa en el centro de Boston.
She took care of the child. Ella cuidó del niño.
Toward the center of the town. Hacia el centro de la ciudad.
We need to take care of this immediately. Debemos encargarnos de esto inmediatamente.
Where can I find the visitor center? ¿Dónde puedo encontrar la oficina de turismo?
Tom doesn't need to worry about a thing. Mary will take care of everything. Tom no necesita preocuparse por nada. Mary se ocupará de todo.
The center is an ideal. El centro es un ideal.
Would you care for my plants while I'm away? ¿Te harías cargo de mis plantas mientras estoy fuera?
The sun reigns in the center of all. El Sol reina en el centro de todo.
Please take good care of yourself. Cuídate mucho por favor.
Paris is the center of the world, in a way. De cierta manera, París es el centro del mundo.
I will take care of the flowers. Yo me encargo de las flores.
The Paris syndrome is a type of culture shock. It's a psychiatric term used to describe foreigners who start living in Paris, drawn to the image of the city as a center of fashion, don't adapt well to the local customs and culture, lose their mental balance and exhibit symptoms close to depression. El síndrome de París es una clase de choque cultural. Es un término psiquiátrico usado para describir a los extranjeros que empiezan a vivir en París seducidos por la imagen de la ciudad como centro de la moda, no se adaptan bien a las costumbres locales ni culturales, pierden su equilibrio mental y muestran síntomas parecidos a los de la depresión.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!