Примеры употребления "average value" в английском

<>
What is the value of an average home in your area? ¿Cuánto cuesta una casa promedio en su área?
On an average, I go to the movies twice a month. De media, voy al cine dos veces al mes.
This book has a certain value. Este libro tiene un cierto precio.
The dream of opportunity for all people has not come true for everyone in America, but its promise exists for all who come to our shores – that includes nearly seven million American Muslims in our country today who enjoy incomes and education that are higher than average. El sueño de oportunidades para todas las personas no se hizo realidad en todos los casos en Estados Unidos, pero la promesa existe para todos los que llegan a nuestras costas, incluidos casi siete millones de musulmanes estadounidenses que hoy están en nuestro país y tienen ingresos y educación por encima del promedio.
The value of the yen has risen greatly. El valor del yen ha aumentado extremadamente.
How many times a minute does the average person blink? ¿Cuántas veces por minuto parpadea de media una persona?
Of what value is it? ¿De qué valor es?
English studies on the use of cell phones by young people show truly worrying situations, in which a person between the ages of six and twenty sends an average of twenty nine messages, receives fifteen, and makes nine calls each day. Estudios ingleses sobre el uso de los móviles por los jóvenes muestran situaciones verdaderamente preocupantes, donde un chico de seis a veinte años cada día envía de media diecinueve mensajes, recibe quince y hace nueve llamadas.
The value of the dollar is going up. El valor del dólar está subiendo.
The average American living space is twice as large as the living space in Japan. La media del espacio vital en América es el doble que la media de espacio vital en Japón.
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing. ¿Qué es un cínico? Un hombre que sabe el precio de todo y el valor de nada.
They're average students. Ellos son estudiantes promedio.
It is not till we lose our health that we realize its true value. No es sino hasta que perdemos nuestra salud que nos damos cuenta de su verdadero valor.
My school grades were average. Mis calificaciones eran promedio.
Tom doesn't understand the value of saving. Tom no comprende el valor de ahorrar.
What is the average height of the players? ¿Cuál es la altura media de los jugadores?
The value of his discovery was not realized until after his death. No se comprendió el valor de su descubrimiento sino hasta después de su muerte.
He will get an average mark at best. Él obtendrá una calificación promedio a lo sumo.
This watch is of great value. Este reloj es de gran valor.
Six percent home loans represent the industry average now. Los préstamos del seis porciento representan el promedio de la industria ahora.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!