Перевод "unterstützen" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "unterstützen"

unterstützen глагол Спряжение Прослушать
unterstützte / unterstützt / unterstützt
поддерживать Прослушать
Ich würde dich gerne unterstützen
Я с удовольствием поддержу тебя
способствовать (Überlieferung, Resultat) Прослушать
Schwedens Übernahme der EU-Präsidentschaft in diesem Monat soll diese Bemühungen unterstützen.
То, что Швеция перенимает председательство в ЕС в этом месяце, должно способствовать продвижению этих усилий.
оказывать поддержку
Sogar im weitentfernten Ost-Timor unterstützen britische und amerikanische Soldaten zusammen das Hauptkontingent Australiens.
Даже на далеком Восточном Тиморе Британия и Америка оказывают поддержку основному австралийскому контингенту.
содействовать (Mitbewerber) Прослушать
Es sind die Menschen zu Hause, Menschen, die ihre Arbeit unterstützen, Menschen wie diese.
Это люди дома, люди, которые содействуют, такие как эти люди.
подтверждать (bestätigen) Прослушать
Die Daten unterstützen nicht gerade die Ideen, dass Geld Glück kaufen kann.
Данные не очень-то подтверждают тезис о том, что счастье можно купить.
оказывать помощь (helfen)
Schließlich sollte die Interamerikanische Entwicklungsbank Programme zur Förderung und Finanzierung von Industrieexporten unterstützen und Bürgschaften für Tourismusprojekte übernehmen.
И, наконец, Межамериканский Банк Развития должен оказать помощь в осуществлении программ, направленных на финансирование и содействие развитию промышленного экспорта, а также в предоставлении гарантий под проекты развития туризма.
субсидировать Прослушать
Somit haben die Leute am Golf den Rest von uns im Grunde genommen durch eine weniger saubere Umwelt unterstützt.
Таким образом, жители Мексиканского залива по сути субсидируют всех нас, так как живут из-за нас в экологически неблагоприятном районе.
другие переводы 4
свернуть
sich unterstützen глагол
поддерживать Прослушать
Ich würde dich gerne unterstützen
Я с удовольствием поддержу тебя
способствовать (Überlieferung, Resultat) Прослушать
Hier unterstützt Tagebuchführung die persönliche Entwicklung.
В этом случае, ведение дневника способствует личностному развитию.
оказывать поддержку
Und sie unterstützt auch Kinder aus der Arbeiterklasse, die in indische Schulen gehen.
Кроме того, она оказывает поддержку детям рабочих, которые учатся в индийских школах.
содействовать (Mitbewerber) Прослушать
Mein Sonderbeauftragter, Alexander Downer, unterstützt die Verhandlungen.
Мой посланник Александр Даунер содействует переговорам.
подтверждать (bestätigen) Прослушать
Die historische Erfahrung unterstützt diese Vermutung.
Исторический опыт подтверждает такое подозрение.
оказывать помощь (helfen)
Im letzten Jahr hat der Fonds 30 000 Roma-Kinder und 800 Universitätsstudenten direkt unterstützt.
В прошлом году фонд оказал помощь непосредственно 30 000 цыганских детей и 800 студентам университетов.
субсидировать Прослушать
Somit haben die Leute am Golf den Rest von uns im Grunde genommen durch eine weniger saubere Umwelt unterstützt.
Таким образом, жители Мексиканского залива по сути субсидируют всех нас, так как живут из-за нас в экологически неблагоприятном районе.
другие переводы 4
свернуть
unter stützen глагол

Словосочетания с "unterstützen" (2)

  1. sich unterstützen - поддерживать
  2. sich unterstützen lassen - воспользоваться

Контексты с "unterstützen"

Ich würde dich gerne unterstützen Я с удовольствием поддержу тебя
Sogar im weitentfernten Ost-Timor unterstützen britische und amerikanische Soldaten zusammen das Hauptkontingent Australiens. Даже на далеком Восточном Тиморе Британия и Америка оказывают поддержку основному австралийскому контингенту.
Schwedens Übernahme der EU-Präsidentschaft in diesem Monat soll diese Bemühungen unterstützen. То, что Швеция перенимает председательство в ЕС в этом месяце, должно способствовать продвижению этих усилий.
Es sind die Menschen zu Hause, Menschen, die ihre Arbeit unterstützen, Menschen wie diese. Это люди дома, люди, которые содействуют, такие как эти люди.
Die Daten unterstützen nicht gerade die Ideen, dass Geld Glück kaufen kann. Данные не очень-то подтверждают тезис о том, что счастье можно купить.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.One