Перевод "fuhr" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "fuhr"

Fuhr м.р. имя собственное Склонение Прослушать
Фюр м.р. Прослушать
führen глагол Спряжение Прослушать
führte / führt / geführt
привести (geleiten) Прослушать
Wohin würde uns das führen?
К чему это всё приведёт?
приводить (ИТ) Прослушать
Wohin würde uns das führen?
К чему это всё приведёт?
вести Прослушать
Alle Wege führen nach Rom.
Все дороги ведут в Рим.
управлять (leiten) Прослушать
Sie führen eine medizinische Klinik.
Вы управляете клиникой,
возглавлять (einen Betrieb) Прослушать
Die Idee, dass eine Dalitfrau Indien führen könnte, war 3000 Jahre lang unvorstellbar.
идея о том, что женщина из касты далитов сможет возглавить Индию, считалась невероятной в течение 3000 лет.
направлять (auf den rechten Weg) Прослушать
Aber der Kreislauf kann auch abwärts führen.
Однако цикл работает и в обратном направлении.
руководить Прослушать
Wie er lernte, ein Unternehmen zu führen:
О том, как он учился руководить бизнесом:
повести Прослушать
Warum Deutschland führen oder den Euro verlassen sollte
Почему Германия должна либо повести всех за собой, либо уйти
поводить Прослушать
Warum Deutschland führen oder den Euro verlassen sollte
Почему Германия должна либо повести всех за собой, либо уйти
обладать (einen Titel) Прослушать
Ein Auto fahren führt nur dazu, dass etwas geht, denn Chicago ist nicht in der Lage, etwas zu besitzen.
В случае примера с машиной - вещь только передвигается, потому что Чикаго не может чем-либо обладать.
владеть (das Schwert) Прослушать
Die Förderung des breit gestreuten Kapitaleigentums könnte zu guten politischen Strategien führen.
Поощрение широкого владения капиталом может потенциально принести большую пользу.
заводить Прослушать
Es ist überhaupt nicht klar, wohin uns das führen wird.
Не совсем ясно, куда это нас заведет.
лидировать Прослушать
Ich meine, er führt Firmen, wovon viele bis heute Staatseigentum sind.
Я имею в виду, лидирующие компании, большинство из них до сих пор находится в государственной собственности.
прокладывать (eine Leitung) Прослушать
Und wir fuhren in Schulbezirke, in denen Firmen sich ihren Weg bahnen in verarmte Schulen, in ganz Amerika.
И мы были в школьных районах, где сейчас компании прокладывают дорожку в небогатые школы по всей Америке.
водить Прослушать
Es ist schwierig, Menschen hinters Licht zu führen, sobald es ihnen aufgegangen ist.
Трудно водить кого-то за нос, если у него острый нюх.
другие переводы 13
свернуть
fahren глагол Спряжение Прослушать
fuhr / fährt / gefahren
ехать (reisen) Прослушать
wir fahren in die Berge
Мы едем в горы.
ездить Прослушать
Fahren Sie oft ins Ausland?
Вы часто ездите за границу?
поехать Прослушать
Ich werde morgen nach Hokkaidō fahren.
Завтра я поеду в Хоккайдо.
проезжать Прослушать
Wie kommt es also, dass die Leute 800 statt 20.000 km im Jahr fahren?
Итак, как же получается, что люди проезжают не 12000 миль в год, а всего лишь 500 миль?
кататься Прослушать
Er möchte Einrad fahren lernen.
Хочет научиться кататься на одноколесном велосипеде.
возить Прослушать
Er trug zu den Terroranschlägen vom September 2001 nicht mehr bei, als seinen Chef zu fahren und an Treffen teilzunehmen.
Кроме того, что он возил своего босса и посещал встречи, он не сделал больше ничего для содействия террористическим нападениям в сентябре 2001 года.
доезжать Прослушать
Mit welchem Bus kann ich nach ... fahren?
На каком автобусе я могу доехать до…?
переезжать Прослушать
Ich wurde vor den Wagen geschleudert und dann fuhr er über meine Beine.
Я вылетела прямо перед машиной, и он переехал мне ноги.
прокатиться Прослушать
Wäre der Freizeitpark rostig und würde auseinander fallen, dann würden Sie nie eine Fahrt antreten.
Если бы аттракционы в луна-парке были ржавыми и разваливались на части - вы бы никогда не рискнули на них прокатиться.
везти (Fahrz.) Прослушать
другие переводы 7
свернуть

Контексты с "fuhr"

Sie lehren euch, so fuhr er fort, "euch selbst zu beherrschen bevor ihr danach trachtet, andere zu beherrschen; "Они учат вас, - продолжал он, - научиться управлять собой, прежде чем стремиться управлять другими;
Ich fuhr nicht besonders schnell. Я ехал не особо быстро.
In meiner Schulzeit fuhr ich mit dem Bus zur Schule, jeden Tag eine Stunde pro Strecke. Я ездил в школу на автобусе по часу в один конец каждый день.
Während ich meinen Hund auf den Lauf vorbereitete, trank ein Mann in einer Bar seinen Drink aus, nahm seine Autoschlüssel, stieg in ein Auto und fuhr südwärts, oder wo immer er auch war. Пока я готовила собаку к пробежке, мужчина допил свой напиток в баре, взял ключи от машины, сел в неё и поехал на юг, или в другом направлении.
Ich fuhr naturlich nicht allein Я поехал, конечно, не один.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.One