Перевод "черпать сведение" на английский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Контексты с "черпать сведение"
Ценность функции весьма сомнительна, ведь люди используют всего несколько самых интуитивных жестов на своих телефонах: касание, смахивание, сведение и разведение пальцев.
It's of questionable value: People only use a few of the most intuitive gestures on their phones – the swipe, the scroll, the tap and the pinch.
Но, хотя Путин выстраивает свою стратегию, в точности следуя принципам «Искусства войны», истинное вдохновение для своих геополитических маневров он может черпать из другого схожего по своим принципам источника: японского боевого искусства дзюдо.
But though Putin’s strategy has followed the principles of The Art of War to a tee, the true inspiration for his geopolitical maneuvers may come instead from something with similar principles: the Japanese martial art of judo.
Идеологические сходства между ними глубже, чем простой этнический национализм: любимый конек «Свободы» — это такие темы, как усиление власти военных, захват невоссоединенных территорий, возвращение диаспоры, центральная роль государства в экономике и публичное сведение старых исторических счетов.
The ideological similarities are deeper than mere ethnonationalism — other fascist hobbyhorses like the empowerment of the military, recapture of irredenta, the return of the diaspora, a central role for the state in the economy and the public settling of old historical grievances are there, too.
Вместе с тем, он напомнил нам о давних российских традициях и о сильных сторонах России, сказав, что средства для исправления ситуации он будет черпать в российских традициях и применять их будет с учетом российских особенностей.
But he reminded us of Russia’s long tradition and its strengths, saying that his remedies would be derived from Russian traditions and implemented in a Russia way.
Они продолжат повышать курс китайской валюты, но такими темпами, которые обеспечат развитие страны, а не сведение дебета с кредитом в бухгалтерских книгах Вашингтона.
They will continue to allow the Chinese currency to appreciate at a pace designed to protect China’s development, not one intended to help Washington balance its books.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
Polish coming soon!
Приветствуем всех любителей польской культуры, истории и языка! Мы рады сообщить вам, что наша команда постоянно работает над новыми направлениями перевода на основе искусственного интеллекта. Скоро н
01.04.2024