Перевод "размещать силы" на английский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "размещать силы"
Контексты с "размещать силы"
Россия может одержать военную победу, и НАТО никогда не будет размещать там силы передового базирования в достаточном количестве для того, чтобы дать русским отпор.
Russia can prevail militarily, and NATO will never contemplate forward deploying forces sufficient to stop the Russians.
Просто идея о том, что Дональд Трамп «сибирский кандидат», слишком хороша, чтобы от нее отказываться — даже после того, как администрация Трампа нанесла ракетный удар по Башару аль-Асаду, продолжила размещать силы НАТО в Европе (сегодня даже сам президент признает, что трансатлантический альянс отнюдь не устарел) и отказалась дать компании Exxon в условиях санкций исключительное право на проведение буровых работ с российской государственной нефтяной компанией «Роснефть».
The narrative that Donald Trump is the “Siberian candidate” seems much too good to let go — even after the Trump administration launched a military strike on Bashar al-Assad, continued with NATO deployments to Eastern Europe (with the president himself now admitting that the transatlantic alliance is far from obsolete), and refused to grant Exxon an exemption from sanctions to drill for oil with Russian state oil company, Rosneft.
Для оправдания подобной позиции она предложила сомнительную интерпретацию положения, содержащегося в принятом в 1997 году Основополагающем Акте НАТО-Россия о взаимных отношениях, в котором говорится о том, что НАТО не будет размещать «постоянные» силы на территории новых членов в «нынешних и обозримых условиях безопасности».
To justify this stance, she has formulated a dubious interpretation of a clause in the 1997 NATO-Russia Founding Act on Mutual Relations, which stated that NATO would not station “permanent” forces in the new member countries in the “current and foreseeable security environment.”
МИД РФ так же предупреждает, что переброска тяжелых вооружений в Восточную Европу станет окончательным подрывом ключевого положения основополагающего акта Россия-НАТО от 1997 года, в соответствии с которым альянс взял обязательство не размещать существенные боевые силы на территории «новых» стран-союзников на постоянной основе.
The statement also said the Pentagon’s plans would undermine a 1997 agreement in which NATO pledged not to deploy permanent troops or heavy weapons on the territory of “new” NATO members.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
Polish coming soon!
Приветствуем всех любителей польской культуры, истории и языка! Мы рады сообщить вам, что наша команда постоянно работает над новыми направлениями перевода на основе искусственного интеллекта. Скоро н
01.04.2024