Перевод "вводить войска" на английский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "вводить войска"

вводить войска глагол Спряжение

Контексты с "вводить войска"

Киргизское правительство поначалу обратилось к России с просьбой о вмешательстве, но Москва дала понять, что не будет вводить войска только от имени России. The Kyrgyz government had initially sought Russian intervention, but Moscow had signaled that it wouldn't send troops alone.
По крайней мере, Маккейн не хочет вводить войска в Ливию, хотя интервенцию в этой стране он в свое время поддержал. McCain did at least want to avoid “boots on the ground” in Libya, another recent intervention he supported.
Польша не просила Советский Союз вводить войска: в действительности сопротивление поляков проходу Красной армии через территорию Польши помешало Советскому Союзу прийти на помощь Чехословакии в период Мюнхенского кризиса 1938 года. Poland had not asked for Soviet troops on its territory; in fact, Polish opposition to the Red Army passing through Poland had scuppered any chance that the Soviet Union would come to Czechoslovakia's aid during the Munich crisis of 1938.
Эритрея продолжала вводить войска в пределы временной зоны безопасности в Западном секторе, где, по самым приблизительным оценкам МООНЭЭ, в течение отчетного периода было развернуто по меньшей мере еще 400 военнослужащих. Eritrea has continued the induction of forces into the Zone in Sector West, where, according to very approximate estimates by UNMEE, at least 400 additional troops were deployed over the reporting period.
Между тем, во время своего первого срока он ловко превратил свою внешнюю политику в актив, нейтрализовав обвинения республиканцев в трусости посредством неоднократной демонстрации силы – уничтожив Усаму бен Ладена, нанеся удары (беспилотников) по террористам, наращивая силы в Афганистане в 2009 году – и одновременно апеллируя к усталости избирателей от войны (вывод войск из Ирака, установление сроков вывода войск из Афганистана, решение не вводить войска в Сирию). During his first term, however, he finessed his management of foreign affairs into a political asset by both neutralizing Republican charges of pusillanimity through displays of robustness — the killing of Osama bin Laden, concerted drone strikes against terrorist targets, the 2009 surge in Afghanistan — and appealing to the electorate’s war weariness (withdrawing from Iraq, setting a deadline for the drawdown of forces in Afghanistan, staying out of Syria).
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One