Перевод "most certainly" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "most certainly"
most certainly
наречие
Контексты с "most certainly"
And it will change and disrupt the landscape of manufacturing, and most certainly our lives, our businesses and the lives of our children.
Это изменит и разрушит привычный ландшафт производства и, несомненно, наши жизни, наши компании и жизни наших детей.
Even though they have suffered setbacks at times, the citizens of Japan, who have so vigorously pursued the building of the economy, have been guided by a single philosophy until the present day, that peace and happiness are most certainly within our grasp through the pursuit of economic prosperity and democracy.
Даже несмотря на то, что граждане Японии, энергично добивающиеся укрепления своей экономики, порой и переживали отступления назад, они постоянно и по сей день руководствуются одной единственной философией, суть которой состоит в том, что и мир, и счастье несомненно вполне достижимы, если упорно трудиться на благо экономического процветания и демократии.
Qualifying the five most powerful air forces in the world is certainly a difficult and challenging proposition.
Оценить пять самых мощных в мире военно-воздушных сил — это, несомненно, сложная и интересная задача.
We are becoming a drug-addicted nation and most the drugs are coming from Mexico or certainly from the southern border.
Мы становимся наркозависимой нацией, и большая часть наркотиков поступает из Мексики и, несомненно, с южных границ.
Indeed, the single most difficult issue inhibiting serious movement toward disarmament – certainly in the case of Pakistan versus India, and Russia and China versus the US – are conventional arms imbalances, and ways of addressing them must rise to the top of the policy agenda.
В действительности, одним из самых сложных вопросов, препятствующих серьёзному движению в сторону разоружения (несомненно, в случае Пакистана против Индии и в случае России и Китая против США), является дисбаланс обычных видов вооружений, и способы решения данного вопроса должны стать первоочередными в списке политических задач.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
Polish coming soon!
Приветствуем всех любителей польской культуры, истории и языка! Мы рады сообщить вам, что наша команда постоянно работает над новыми направлениями перевода на основе искусственного интеллекта. Скоро н
01.04.2024