Примеры употребления "aimerai" во французском

<>
Nous devons aimer nos voisins. Нам следует любить наших соседей.
Les gens semblent aimer ca. Людям это нравится.
Et Agnes l'a aimée. И Агнесс полюбила ее.
De celles qui m'étaient les plus connues - Les Dix Commandements, aime ton prochain, soyez féconds et multipliez-vous. Там были и очень известные, те, о которых я слышал - десять заповедей, возлюби ближнего своего, плодитесь и размножайтесь.
On doit aimer ses voisins. Надо любить своих соседей.
Je n'ai pas aimé. Мне это не нравилось.
Elle l'a aimé de tout son coeur. Она полюбила его всем сердцем.
Elle aime attirer l'attention. Она любит привлекать к себе внимание.
Il aimait démonter les objets. Ему нравилось разбирать вещи.
Si vous aimez une souris, eh bien voilà, c'est comme ça. Полюбишь жабу - и никуда от этого не денешься.
Tout le monde aime ça. Это все любят.
Les clients les aiment peu. Покупателям, на самом деле, эти лампочки не так уж нравятся.
Je veux aimer et célébrer la fiction pour ce qu'elle est, pas comme un moyen d'atteindre un but. Я хочу полюбить и воздать литературе должное за то, что она есть, а не за то, что она является средством.
Il aime jouer au foot. Он любит играть в футбол.
Prends ce que tu aimes. Бери что нравится.
Mais ce qu'il a dit était vraiment important, que le design était ce qui ferait que les enfants aimeraient ce produit. Но то, о чем он говорил, было очень важно, что дизайн становился причиной, по которой дети полюбят этот продукт.
Il ne nous aime pas. Он нас не любит.
Fais ce que tu aimes. Делай что нравится.
Il y a aussi un risque que les investisseurs étrangers, qui commencent déjà à aimer le Mexique, se mettent à l'aimer un peu trop. Есть также риск, что иностранные инвесторы, которым уже начинает нравиться Мексика, могут полюбить ее слишком сильно.
Betty aime la musique classique. Бетти любит классическую музыку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!