Примеры употребления "время" в русском с переводом "temps"

<>
В других культурах, время - циклично. Dans d'autres cultures, le temps est cyclique.
Сейчас не время для равнодушия. Il n'est plus temps pour l'indifférence.
Но на это уйдёт время. Mais tout ceci va prendre du temps.
Сейчас как раз это время. Et bien, le temps est venu.
Это займет какое-то время. Cela prendra du temps.
Я так все время делаю. Mais je fais tout le temps ce genre de choses.
Мы делаем их все время. Nous le faisons tout le temps.
Однако время для перемен наступит. Pourtant, le temps du changement viendra.
Я всё время их использую. je m'en sers tout le temps.
Теперь пришло время провести исследование. Il était donc temps de faire quelques recherches.
Это было её лучшее время. Ce fut son meilleur temps.
Пожалуй, дадим вам время подольше". Nous ferions mieux de rallonger votre temps de parole."
Ты всё время смотришь телевизор. Tu regardes tout le temps la télé.
Я всё время был здесь. J'étais là tout le temps.
Пришло время рассмотреть новые походы. Il est grand temps de considérer de nouvelles approches.
Я был здесь всё время. J'étais là tout le temps.
Как ты в последнее время? Comment vas-tu ces derniers temps ?
Думаете, я зря теряю время? Pensez-vous que je perde mon temps ?
что делаете в свободное время? que faites-vous pendant le temps libre?
Я должен наверстать упущенное время. Je dois rattraper le temps perdu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!