Примеры употребления "увидел" в русском с переводом "sehen"

<>
Вот, что бы я увидел. Das würde ich sehen.
Я увидел холмы и долины. Ich sah Berge und Täler.
Вчера он увидел высокого мужчину. Gestern hat er einen großen Mann gesehen.
И увидел плотные ряды охранников. Ich sah mehrere Sicherheitsebenen.
Он убежал, когда увидел меня. Als er mich sah, ist er weggelaufen.
Я больше ничего не увидел. Ich sah nichts mehr.
Нет, так и не увидел. Nein, Papa hat das hier nie gesehen.
я увидел в этом возможность. Ich sah Potenzial in diesem Material.
Этим утром я увидел ангела. Heute früh habe ich einen Engel gesehen.
Я увидел сверкающие глаза Жана Поло. Ich sah Jan Polo's aufblitzende Augen.
И тогда я увидел эту цитату: Und dann sah ich dieses Zitat:
Я хочу, чтобы Том это увидел. Ich will, dass Tom das sieht.
он вдруг что-то там увидел. Er sieht etwas auf dem Pfad.
И тут я увидел её ноги. Und dann sah ich ihre Beine.
Я увидел нечто белое в парке. Ich habe etwas Weißes im Park gesehen.
Я посмотрел, но ничего не увидел. Ich schaute, aber ich sah nichts.
Я узнал её, как только увидел. Ich erkannte sie, kaum dass ich sie sah.
Он так и не увидел его законченным? Er hat das Gebäude nie fertig gesehen.
Сегодня я увидел Киберу совершенно по-другому. Heute sehe ich Kibera auf eine andere Weise.
Итак следующее что я увидел была голубизна Und so sah ich als nächstes nur Blau.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!