Примеры употребления "поймешь" в русском с переводом "verstehen"

<>
пока ты это не поймёшь für jetzt verstehst du es nicht
Произнеси вслух некоторые из этих слов, и ты поймешь, почему мы все так любим Шекспира. Nimm ein paar der Worte in den Mund, und dann wirst du verstehen, warum wir alle Shakespeare so lieben.
Пожалуйста, не пойми меня превратно. Bitte verstehe mich nicht falsch.
Я никогда вас не пойму. Ich werde euch nie verstehen.
Я никогда тебя не пойму. Ich werde dich nie verstehen.
Мы думаем, что понимаем это. Wir haben das Gefühl, dass wir es verstehen.
Он не понимает правил игры. Er versteht die Spielregeln nicht.
Получается, он понимает такую культуру. Diese Leute, er hier, sie verstehen diese Kultur.
Саркози понимает новые правила игры. Sarkozy versteht die neuen Spielregeln.
И вы этого не понимаете. Und Sie verstehen das nicht.
Вы понимаете о чем я? Verstehen Sie, was ich meine?
Так вы понимаете масштаб проекта. Sie verstehen den Gesamtumfang des Projekts.
Я надеюсь, ты меня понимаешь. Ich hoffe, du verstehst.
Ты понимаешь, о чём я? Verstehst du, was ich meine?
Ты понимаешь, что ты говоришь? Verstehst du, was du da sagst?
Ты понимаешь, в чём разница? Verstehst du den Unterschied?
Главное, что ты меня понимаешь. Das Wichtigste ist, dass du mich verstehst.
Всё ты понимаешь, не прикидывайся. Du verstehst alles, spiel nicht den Dummen!
Ты понимаешь, что это значит? Verstehst Du, was das bedeutet?
Ты понимаешь, что я говорю? Verstehst du, was ich dir sage?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!