Примеры употребления "нравился" в русском с переводом "gefallen"

<>
Новый план не нравился американцам. Den Amerikanern gefiel der neue Plan nicht.
Кстати Астон-Мартин у меня появился, потому что это была моя мальчишечья мечта - мне всегда нравился Джэймс Бонд, который ездил на машине, был галантен с женщинами и в то же время боролся против подлости и беззакония. Der Aston Martin war übrigens ein Kindertraum - James Bond gefiel mir schon immer, wie er in dem Auto fuhr, galant zu Frauen war und gleichzeitig gegen das Böse kämpfte.
Мне нравится этот молодой человек. Mir gefällt dieser junge Mann.
Мне действительно нравится эта юбка. Dieser Rock gefällt mir sehr gut.
Мне эта мысль не нравится. Dieser Gedanke gefällt mir nicht.
Мне нравится переводить твои фразы. Deine Sätze zu übersetzen gefällt mir.
Я думаю, Мария нравится Хуану. Ich glaube, dass Maria Juan gefällt.
Мне нравится моя новая работа. Meine neue Arbeit gefällt mir.
Мне нравится это голубое платье. Mir gefällt dieses blaue Kleid.
Мне не нравится её лицо. Mir gefällt ihr Gesicht nicht.
Мне нравится спать на животе. Es gefällt mir, auf dem Bauch zu schlafen.
Мне нравится твоя манера разговаривать. Mir gefällt deine Art zu reden.
Тому нравится его новая машина. Tom gefällt sein neuer Wagen.
Мне у тебя очень нравится. Es gefällt mir sehr bei dir.
И мне он не нравится. Und er gefällt mir nicht.
Тебе нравится моя новая причёска? Gefällt dir meine neue Frisur?
Мне не нравится эта рубашка. Mir gefällt dieses Hemd nicht.
Мне не нравится твоё поведение. Dein Verhalten gefällt mir nicht.
Что вам нравится в Германии? Was gefällt Ihnen in Deutschland?
Мне нравится идея работать меньше. Mir gefällt die Idee weniger zu arbeiten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!