Примеры употребления "найдешь" в русском с переводом "finden"

<>
Переводы: все1360 finden1350 vorfinden6 auffinden4
Как ты найдешь еду в космосе? Wie findest du Nahrung im Weltraum?
Или ты найдешь мальчика учинившего пожар, чтобы посмотреть, сможешь ли ты его изменить." Oder sonst den Jungen zu finden, der zu Beginn das Feuer gelegt hat, um zu sehen, ob du ihn ändern kannst."
Найди свою истину, и когда ты найдешь ее, в ней будет правдивость, и хотя она может противоречить сюжету, не беспокойся об этом". Finde die Wahrheit für dich selbst und wenn du sie für dich gefunden hast, dann wird es die Wahrheit sein, auch wenn sie der Handlung widerspricht, aber mach dir keine Sorgen."
Мы найдем те, которые работают. Wir werden etwas finden, das funktioniert.
Что-то из посылаемого найдено. Einige der Dinge, die wir teilen, haben wir gefunden.
Он никак не найдёт перчатки. Er findet die Handschuhe nicht.
НАТО найдет для вас врагов!" Die NATO wird Feinde für Sie finden!"
В приложении Вы найдете образец Ein Muster finden Sie in der Anlage
Прейскурант Вы найдете в приложении Die Preisliste finden Sie in der Anlage
В самом деле, найдите гуманитария. Tatsächlich sollten Sie einen Geisteswissenschaftler finden.
Там ты можешь найти дрова. Dort kannst du Brennholz finden.
Я в состоянии это найти? Bin ich in der Lage, es zu finden?
Там вы можете найти дрова. Dort können Sie Brennholz finden.
Да, сложно найти здесь карту. Ja, es ist sehr schwer, hier eine Karte zu finden.
Я знаю, где найти воду. Ich weiß, wo man Wasser finden kann.
Нам удалось найти общий язык. Es gelang uns, eine gemeinsame Sprache zu finden.
Мы должны найти ей владельца." Wir müssen den Besitzer finden."
Не могу найти свой багаж. Ich finde mein Gepäck nicht.
Найти такие стимулы не сложно: Derartige Anreize sind nicht schwer zu finden:
Полиция вас заставит найти пули. Die Polizei wird euch dazu bringen, die Kugeln zu finden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!