Примеры употребления "могут" в русском с переводом "können"

<>
Родители и дети могут ссориться. Eltern und Kinder können streiten.
Многие животные могут это делать. Und es gibt viele verschiedene Tiere, die das können.
мужчины не могут их отнять. Die Männer können es ihnen nicht wegnehmen.
Ещё они также могут спать. Aber sie können auch schlafen.
Ты думаешь, рыбы могут слышать? Glaubst du, dass Fische hören können?
Покажите, где могут находиться пострадавшие? Zeigen Sie, wo sich die Geschädigten befinden können?
Могут существовать и другие решения. Es könnte andere Lösungen geben.
Они могут зависать в воздухе. Sie konnten durch die Luft fliegen.
Другие тоже могут это делать? Können das auch andere Leute machen?
Глобальные пандемии могут распространяться быстрее; Globale Pandemien können sich schneller verbreiten;
Они могут быть лидерами общин. Sie können eine Gemeinschaft anführen.
В Пакистане могут начаться беспорядки. In Pakistan könnte die Ordnung unwiederbringlich zusammenbrechen.
Три вещи могут иметь значение: Drei Dinge können etwas bewirken:
Новые демократии могут быть жестоки: Junge Demokratien können grausam sein:
Они могут на это пойти. Dazu könnte es kommen.
Обладать вещами могут только люди. Nur Menschen können etwas besitzen.
Конечно, могут возникнуть и проблемы; Natürlich könnte es Probleme geben.
Европейцы могут устранить данный дефект. Die Europäer können diesen Mangel ausgleichen.
Избератели могут быть безжалостными судьями. Wähler können gnadenlose Richter sein.
Но власти могут иметь превосходство. Aber die Staatsgewalt könnte die Oberhand behalten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!