Примеры употребления "имеем" в русском

<>
Итак, что мы тут имеем. Und was wir hier haben:
Сегодня мы имеем суверенные государства. Heute haben wir Nationalstaaten.
Мы имеем ту же способность. Auch wir haben diese Fähigkeit.
Мы понятия не имеем о механизме. Wir haben keine Ahnung, wie es funktioniert.
Мы не имеем никакого письменного подтверждения. Wir haben keine schriftlichen Urkunden.
В основе мы имеем цепь элементов. Im Grunde hat man eine Kette von Elementen.
Что имеем, не храним, потерявши - плачем. Was man verloren hat, lernt man erst schätzen.
Мы ничего не имеем против Хамаса; Wir haben nichts gegen die Hamas;
Далее мы имеем несколько анатомических описаний. Dann haben Sie einige anatomische Beschreibungen.
Мы, писатели, имеем репутацию такого рода Wir Schriftsteller scheinen aber diese Art von Ruf zu haben.
И мы теперь имеем этаких "вечных юношей"; Da haben wir die ewige Adoleszenz.
Наше мнение - это идея, которую мы имеем; Unsere Meinung ist eine Idee, die wir haben;
мы имеем 4-х символьный генетический код: Wir haben einen 4-Buchstaben Code:
Но в целом, вот что мы имеем. Aber im Prinzip ist das alles, was wir haben.
Мы имеем отдельные уравнения для четырех сил: Wir haben eigenständige Gleichungen für vier Kräfte:
То что мы имеем - это электрический велосипед. Was wir haben ist ein elektrisches Veloziped.
Мы не имеем понятия, как сознание работает. Wir haben nicht die geringste Ahnung, wie das Bewusstsein funktioniert.
А когда мы имеем дело с такими людьми, Wenn wir es, wie hier, mit Menschen zu tun haben.
Мы на самом деле не имеем никакого представления. Wir haben keine Vorstellung.
Все мы имеем некоторые обязательства друг перед другом. Wir alle haben ein paar grundlegende gegenseitige Verpflichtungen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!