Примеры употребления "глобальный" в русском с переводом "global"

<>
Развивающиеся страны и глобальный кризис Die Entwicklungsländer und die globale Krise
Гроссмейстеры и глобальный экономический рост Großmeister und globales Wachstum
МВФ как глобальный финансовый якорь Der IWF als Anker des globalen Finanzsystems
Глобальный фонд установит две цены: Der globale Fonds würde zwei Preise einführen:
На самом деле глобальный рост замедлился. Tatsächlich ist das globale Wachstum zurückgegangen.
Очевидно, что нам необходим глобальный импульс. Es steht fest, dass wir globale Impulse brauchen.
Доводы за глобальный финансово-операционный налог Plädoyer für eine globale Finanzmarktsteuer
Шалтай-болтай и глобальный финансовый дисбаланс Humpty Dumpty und die globalen Finanzungleichgewichte
Глобальный риск и награда в 2011 году Globale Risiken und Chancen in 2011
Второй мега-тенденцией является глобальный климатический кризис. Zweitens die globale Klimakrise.
в течение нескольких месяцев появился Глобальный фонд. innerhalb weniger Monate war der Globale Fonds geboren.
У нас уже есть полномасштабный глобальный экономический спад. Wir haben es bereits mit einer ausgewachsenen globalen Rezession zu tun.
Этот угрожающий глобальный спад подпитывают сразу несколько факторов: Diese sich abzeichnende globale Rezession wird durch mehrere Faktoren gespeist:
Ещё один глобальный вопрос - производство мяса и рыбы. Eine andere Sache, die unglaublich global geworden ist, ist die Produktion von Fleisch und Fisch.
Глобальный продовольственный кризис не пройдет сам по себе. Die globale Nahrungsmittelkrise wird sich nicht von selbst wieder legen.
Глобальный финансовый кризис, безусловно, усугубляет проблему изменения климата. Die globale Finanzkrise hat zweifellos die Herausforderung des Klimawandels erschwert.
Очередной глобальный финансовый кризис может нарушить приток краткосрочного капитала. Eine weitere globale Finanzkrise könnte die kurzfristigen Kapitalzuflüsse stören.
Учение мусульманского экстремизма нашло глобальный рынок с помощью интернета. Die Lehren des muslimischen Extremismus haben durch das Internet einen globalen Markt gefunden.
Вот почему теперь нам нужен Комплексный глобальный план действий. Aus diesem Grund bedarf es jetzt eines integrierten globalen Aktionsplans.
Другой большой глобальный политический вопрос - это американские президентские выборы. Die zweite große, globale politische Story sind die amerikanischen Präsidentschaftswahlen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!