Примеры употребления "глобальна" в русском

<>
Она глобальна по своему характеру. Sie ist in ihrem Wesen global.
Угроза со стороны Аль-Каеды - глобальна. Die Bedrohung durch die Al-Kaida ist globaler Natur.
В мире, где информация глобальна, социальна, повсеместна и дешева, в медиа-мире, где бывшая аудитория принимает все большее участие в этом мире, медиа - все меньше и меньше значит "создание одного сообщения для индивидуальных потребителей". In ener Welt in der Medien global, sozial, allgegenwärtig und billig sind, in einer Welt der Medien in der das frühere Publikum immer mehr vollwertiger Teilnehmer ist, in dieser Welt drehen Medien sich immer weniger um das Erstellen einer einzigen Nachricht die von Individuen konsummiert werden soll.
Это не глобальная система координат. Es gibt also kein globales Koordinatensystem.
Глобальная справедливость и военная интервенция Globale Gerechtigkeit und Militärintervention
Глобальная экономика тоже кардинально изменилась. Auch die globale Wirtschaft hat sich dramatisch verändert.
Возможна ли глобальная финансовая реформа? Ist eine globale Finanzreform möglich?
открытого, глобального и прозрачного мира. eine offene, globale und transparente Welt.
Это - серьезный вопрос глобального масштаба. Das ist ein ernsthaftes globales Problem.
Революционная возможность для глобального здравоохранения Einzigartige Chance für die globale Gesundheit
Снобизм - это феномен глобального уровня. Snobismus ist ein globales Phänomen.
Миротворческая программа для глобального развития Eine Friedensagenda für die globale Entwicklung
во время глобального финансового кризиса. in einer globalen Finanzkrise.
Революция цепочки глобального финансового снабжения Die Lieferkettenrevolution der globalen Finanzwelt
глобальное потепление и изменение климата. globale Erwärmung und Klimawandel.
Глобальное экономическое сотрудничество или провал Globale wirtschaftliche Zusammenarbeit oder Pleite
Как продать глобальное восстановление равновесия Wie man die globale Neuausbalancierung verkaufen könnte
Останови глобальное потепление, используй презервативы. Stoppt globale Erwärmung - benutzt Kondome.
Наиболее серьезным является глобальное потепление. Das schwerwiegendste Problem ist die globale Erwärmung.
Изменение климата является глобальной проблемой: Der Klimawandel ist ein globales Problem:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!