Примеры употребления "встречать" в русском с переводом "treffen"

<>
Я поехал в аэропорт встречать отца. Ich ging zum Flughafen, um meinen Vater zu treffen.
Надо сказать, что в жизни мне приходилось встречать девушек, которые были настоящими разрушительницами, так что. Wissen Sie was, ich hab einige Mädchen getroffen die Zerstörer in meinem Leben waren, also.
Кто-то уже вчера об этом говорил - и мне в путешествиях доводилось встречать молодых людей, утративших надежду. Gestern sagte das jemand, und als ich herumreiste, traf ich ständig junge Menschen, die die Hoffnung verloren hatten.
До тех пор, пока Фидель будет у власти - писать статьи, встречать почётных иностранных гостей и тяготеть над всем, от этанола до президентской кампании в Америке - две вещи останутся ясными. Solange Fidel noch präsent ist - schreibt, ausländische Würdenträger trifft und sich in alle Fragen von Ethanol bis hin zum amerikanischen Präsidentschaftswahlkampf einmischt - sind zwei Dinge klar.
Когда я начал брать класс импровизации в театре UCB и встречать других креативных людей, а также лицедеев и комедиантов, я начал собирать список почтовых адресов тех, кто хотел бы участвовать в подобного рода проектах, Als ich begann, Kurse in Improvisation zu nehmen am Upright Citizens Brigate Theater und dort andere kreative Menschen und andere Künstler und Comedians traf, begann ich, eine Mailingliste zusammenzustellen von Leuten, die diese Art von Projekten machen wollten.
Я встретил его в толпе. Ich traf ihn in der Menge.
Я встретил одну пожилую женщину. Ich traf eine alte Frau.
Когда ты встретил их впервые? Wann hast du sie zum ersten Mal getroffen?
Вчера я здесь встретил Мэри. Ich habe Maria gestern hier getroffen.
Когда ты впервые встретил его? Wann hast du ihn zum ersten Mal getroffen?
Я встретил Фреда на улице. Ich traf Fred auf der Straße.
Угадай, кого я встретил сегодня! Rate mal, wen ich heute getroffen habe!
Я встретил Кена в парке. Ich habe Ken im Park getroffen.
Когда ты впервые встретил её? Wann hast du sie zum ersten Mal getroffen?
В аэропорту я встретил друга. Am Flughafen traf ich einen Freund.
Когда ты впервые встретила его? Wann hast du ihn zum ersten Mal getroffen?
Вы сейчас встретите Майло впервые. Sie werden Milo gleich zum ersten Mal treffen.
Какая удача встретить Вас здесь! Was für ein Glück, Sie hier zu treffen.
Она хочет встретить его вновь. Sie will ihn wieder treffen.
О пришельце, который встречает мальчика. Es handelt von einem Alien, das ein Kind trifft.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!