Примеры употребления "будет" в русском с переводом "sich werden"

<>
Это не будет иметь последствий. Das wird keine Folgen haben.
Надеюсь, завтра Вам будет лучше. Ich hoffe, Sie werden sich morgen besser fühlen.
Это будет стоить больше денег. Dafür wird mehr Geld benötigt.
"Поверьте мне, этого будет достаточно". "Glauben Sie mir, es wird ausreichen."
Какой будет завершающая фаза дефицитности? Wie wird das Endspiel der Defizite?
Как будет модернизирована фискальная система? In welcher Weise wird das Fiskalsystem umgestaltet?
Будет ли это моего размера? Wird es meine Größe haben?
Можно надавить и будет параллелограмм. Man drückt ein wenig, dann wird es ein Paralellogram.
Этого там никогда не будет". so etwas würde nie passieren."
Успокойся, все будет в порядке Beruhige dich, alles wird gut
О, как это будет забавно. Oh, das wird so ein Spaß!
Достигнуть этой цели будет нелегко. Das wird nicht einfach werden.
Будет ли это дешевле $20? Wird es weniger als 20 Dollar kosten?
Скоро людей будет очень много, Es wird sehr viele Leute geben.
Я думаю, сегодня будет жарко. Ich denke, heute wird es heiß werden.
Мне будет недоставать твоей стряпни. Ich werde deine Kochkünste vermissen.
И это будет действительно здорово. Und das wird wirklich cool.
Еще один ум будет открыт. Ein weiterer Geist wird befreit werden.
Надеемся, что всё будет хорошо Wir hoffen, dass alles gut wird
Сделать это будет не легко. Einfach wird es nicht.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!