Примеры употребления "Глобальные" в русском

<>
Америка и глобальные общественные блага Amerika und globale öffentliche Güter
Танцоры создают глобальные онлайн-школы, haben Tänzer ein globales Online-Labor für Tanz errichtet.
Глобальные проблемы требуют глобальных решений. Globale Herausforderungen bedürfen globaler Lösungen.
Глобальные пандемии могут распространяться быстрее; Globale Pandemien können sich schneller verbreiten;
Это группа под названием Глобальные Голоса. Dies ist eine Gruppe mit dem Namen "Global Voices".
Глобальные этические задачи, стоящие перед Обамой. Obamas globale ethische Herausforderungen
Однако глобальные ответные меры остаются недостаточными. Die globale Reaktion ist noch immer unzureichend.
Глобальные действия по восстановлению мировой экономики Globales Handeln für eine globale Erholung
Так какими должны быть основные глобальные приоритеты? Was sollen also unsere globalen Prioritäten sein?
Все эти вопросы глобальные, а не локальные. Das sind globale und keine lokalen Themen.
Глобальные последствия снижения цен на сырьевые товары Die globalen Auswirkungen sinkender Rohstoffpreise
Времени мало, поскольку глобальные проблемы быстро растут. Die Zeit ist kurz angesichts der rasch wachsenden globalen Probleme.
Глобальные решения недороги, но и не бесплатны. Globale Lösungen sind nicht kostspielig, aber auch nicht gratis.
В результате наши глобальные энергетические институты крайне неадекватны. Aufgrund dessen sind unsere globalen Energieinstitutionen bedauerlich unzulänglich.
региональная нестабильность продолжит сдерживать или подпитывать глобальные угрозы. der Frage, ob sich die regionale Instabilität weiterhin eingrenzen lässt oder ob sie die globale Unsicherheit verschärft.
Биоразнообразие и стабильность климата - это глобальные общественные блага. Artenvielfalt und Klimastabilität sind globale öffentliche Güter.
Ключевым вопросом было воздействие бедствия на глобальные системы поставок. Eine Schlüsselfrage betrifft die Auswirkungen der Katastrophe auf die globalen Lieferketten.
Это наиболее важные глобальные цели развития в истории ООН. Dabei handelt es sich um die wichtigsten globalen Entwicklungsziele in der Geschichte der Vereinten Nationen.
Мы говорим о том, что глобальные проблемы требуют глобальных решений. Wir sagen, dass globale Probleme globale Lösungen erfordern.
Иными словами, примем глобальные выбросы в 1990 году за 100. Um es anders zu veranschaulichen, können wir für die globalen Emissionen von 1990 einen Indexwert von 100 festlegen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!