Примеры употребления "Видите" в русском с переводом "sehen"

<>
Здесь вы видите прототип устройства. Was Sie hier sehen, ist ein Prototyp.
Как видите, это - иголочная головка. Wie Sie sehen können, das ist ein Nagelkopf.
Вы видите корову, высунувшую язык. Sie sehen eine Kuh mit heraushängender Zunge.
Видите тень, передвигающуюся вперед-назад? Sehen Sie die Schatten hin- und hergehen?
А что вы видите здесь? Und was sehen Sie hier?
Видите, что у него есть. Sie können etwas an ihm sehen.
Слева вы видите карту океанов. Man sieht hier Seekarten auf der linken Seite.
Вы видите корабль на горизонте? Seht ihr ein Schiff am Horizont?
Хорошо, вы видите здесь точку, Hier sehen wir noch einmal den Punkt.
Как видите, получается не очень. Wie Sie sehen, klappte es nicht besonders gut.
Вы видите эту женщину, медсестру. Sie haben die Frau dort gesehen, die Schwester.
Вы видите, где всё случилось. Hier können Sie es herunterkommen sehen.
Как вы видите, обычные дурачки. Und wie Sie sehen können, sind sie ziemliche Spinner.
Слева вы видите сенсорное устройство. Was Sie da auf der linken Seite sehen, ist ein Touch Device.
Здесь вы видите разные линии: Hier sehen Sie verschiedene Linien:
Какой образ вы видите здесь? Welches Muster sehen Sie hier?
Именно это вы тут видите. Das sehen Sie hier.
Так что видите, наказание действовало. Sie sehen, die Bestrafung funktionierte.
Вы видите фотографии этих птиц. Sie sehen diese Bilder von Vögeln.
И вдруг вы видите машину. Plötzlich sieht man ein Auto.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!