Примеры употребления "экзамена" в русском

<>
Переводы: все939 examination462 exam342 test126 другие переводы9
Он с нетерпением ждёт результата экзамена. He's anxious about his examination result.
Документы пробного экзамена, мистер Викерс. The mock exam papers, Mr Wickers.
Ты готов для своего экзамена. You are ready for your final test.
Сдача специального теста (экзамена), организуемого объединением: 8 стран. By passing a special test (examination) organized by the association: 8 countries.
Сообщи мне о результатах экзамена. Let me know about the result of the exam.
Утечка газа, удаление меня с экзамена. A gas leak, disqualifying me from the test that.
Сдача специального теста (экзамена), организуемого таможенными органами: 3 страны. By passing a special test (examination) organized by Customs: 3 countries.
Билл нервничает из-за экзамена. Bill is nervous about the exam.
И вот тут-то промышленная политика а-ля Трамп не выдерживает экзамена. And that is where industrial policy à la Trump fails to pass the test.
Мать больше волнуется по поводу результатов экзамена, чем я. Mother is more anxious about the result of the examination than I am.
Не волнуйся о результатах экзамена. Don't worry about the results of the exam.
Если бы все было сделано по правилам, то не отличалось бы от комплексного экзамена. If you do all things according to the book then it is just like undergoing the test.
Успешная сдача экзамена была сочтена достаточным доказательством необходимой квалификации. Passing the examination was considered to be sufficient proof for qualification.
Вы уезжаете в отпуск после экзамена? Do you want to go on vacation after the exam?
Я выяснил, что он повел кузину в отдел транспортных средств, чтобы ему выдали права без сдачи экзамена по вождению. I found out he got his cousin at the DMV to issue him a license without having to take the driving portion of the test.
Критерии успешной сдачи экзамена (процентная доля полученных баллов) не установлены. The criteria for passing the examination (percentage of points obtained) are not fixed.
Основано на числах экзамена на сертификацию ISO. Based on the ISO certification exam numbers.
Кризисное финансирование скромного запоздалого инфраструктурного компонента большинства стимулирующих программ наводит на мысль, что большая его часть не выдержит строгого экзамена на рентабельность. The crisis funding of the modest delayed infrastructure component of most stimulus programs suggests that much of it would not pass a rigorous cost-benefit test.
Но при сдаче этого экзамена, который очень сложен, у нас есть проблема. But for this examination, which is really hard, we have a problem.
Вот что даст вам успешная сдача экзамена: When you pass the exam, take advantage of these benefits:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!