Примеры употребления "штанины" в русском

<>
Переводы: все16 leg14 другие переводы2
Джо, у тебя кровь сочится из штанины. Joe, you have blood just pouring out of your pant leg.
Кто-то держась за штанины вашей пижамы, катается на водных лыжах. Someone holding on to the legs of your pyjamas, water-skiing behind.
Кроме того, имеются отверстия в полу за педалями, и весь воздух, и ветер, и дождь попадают на мои штанины. Also, there are holes in the floor behind the pedals, and all the air, and the wind, and the rain is going up my trouser legs.
Каждое утро я поочередно натягиваю штанины на ноги и надеваю мою обувь с мягкой подошвой, и слышу тот же призыв, что и вы. Every morning, I pull my pants on one leg at a time, and I slip on my soft-soled shoes, and I hear the same calling you do.
Вообще-то, только одна штанина. Actually, only one leg.
Теперь, держись за мою штанину. Now, hang on to my pant leg.
Ноги мои в его башмаках и его штанинах. My two feet in these two boots are at the ends of these two legs.
Он, что, одну штанину снял, а другую - что ль нет? Did he have one pant leg in, one pant leg out?
Он натягивает сутану по одной штанине за раз, как и мы все. He puts his dress on one leg at a time like everybody else.
Ты забросила удочку и поймала штанину Джорджа, и подумала, что поймала крупный улов? And you threw your line and got it caught in George's pant leg, and you thought you'd made a big catch?
Да, когда я увидел кровь, льющуюся из моих штанин, я понял, что что-то не так. Yeah, when I saw blood pouring out my pant legs, I knew it might be bad.
22-летний Ода, прервался в середине программы, чтобы поправить шнурки на коньках, задрав штанину, чтобы судьи увидели, в чем проблема. Oda, 22, stopped in the middle of his program to address a skate-lace malfunction, pulling up his pant leg to illuminate the issue for the judging panel.
И теперь я присоединюсь к полицейским в качестве констебля и стану полицейским инспектором в течении недели, с закатанной штаниной и одной из таких машин. And then, I'm going to join the police as a constable and become a chief inspector within a week with me trouser leg rolled up and one of those.
Тогда скажи, как твой муж отнесется к тому, что ты здесь сидишь со мной и забралась своей ногой мне в штанину так высоко, что можешь посчитать мелочь в кармане? So, how would your husband feel about you sitting here with me sliding your foot so far up my leg you can count the change in my pocket?
Хочешь, я сделаю штанины одинаковыми? You want me to even those up for you?
Запихиваешь их под куртку, в рубашку, под штанины. Stuffing it in your coat, in your shirt, down the back of your pants.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!