Примеры употребления "четырёх" в русском

<>
Битва Европы на четырёх фронтах Europe’s Battle on Four Fronts
Я сожрала четырёх девочек фейри. I ate four faerie girls.
Хорхе говорит на четырёх языках. Jorge can speak four languages.
Но потребовалось больше четырёх лет. Well, it took longer than four years.
Он не освободится до четырёх. He wouldn't be available until four.
Трудно выиграть в четырёх последовательных играх. It is hard to win four successive games.
Я не выступал около четырёх месяцев. I haven't given a talk in nearly four months.
Яя, невозможно жить в четырёх стенах. I can't live within four walls.
Он победил на четырёх чемпионатах мира подряд. He won four successive world championships.
Он оставался там не более четырёх дней. He stayed there not more than four days.
Мой менструальный цикл составляет около четырёх недель. My menstrual cycle is about every four weeks.
Я должен завершить работу до четырёх часов. I have to finish the work by four o'clock.
Мы изрядно знаем о четырёх видах взаимодействия. We know a lot about four forces.
Система следит за движениями четырёх самых активных пальцев. The system tracks the four significant fingers.
Маршалл, только что четырёх из пяти дантистов стошнило. Marshall, four out of five dentists just threw up in their mouths.
Потому что мир лучше без этих четырёх валлийцев! Because the world is better off with four fewer Welshmen!
Я думала, что умру не меньше четырёх раз. I thought I was a dead woman at least four times.
Ты прислушиваешься лишь к скотине о четырёх ногах? You only care about beasts with four legs, don't you?
Особенно ценными могут оказаться изменения в четырёх ключевых сферах. Changes in four key areas could prove particularly valuable.
Из данных четырёх вариантов первые три имеют серьёзные "пробоины". Of the four options, the first three have serious flaws.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!