Примеры употребления "чернокожей" в русском

<>
Путешествует со стройной чернокожей женщиной, ей около 20ти. He's traveling with a light-skinned black woman, early 20s.
Я с радостью призналась ему в своей чернокожей любви. I’ve gladly shared my version of black love with him.
Будучи чернокожей, я хотела, чтобы меня считали привлекательной не только черные парни. As a black woman, I wanted to be seen as attractive to more than just black men.
В 2014 году она сфотографировалась, сидя на стуле в образе связанной чернокожей женщины. In 2014, she was photographed sitting on a chair in the shape of a bound black woman.
Критики высказывают сомнения по поводу искренности его призывов к чернокожей аудитории, в том числе, во время выступления в Говардском университете. Critics have questioned the sincerity of his appeals to black audiences, including a speech at Howard University.
Шло время, и я поняла, что будучи чернокожей, я вовсе необязательно должна выглядеть как-то особенно или вести себя определенным образом. As time passed, I realized that being black didn’t mean I had to look or act a certain way.
В этом альбоме собраны такие песни как «Brownsville Girl», где рассказывается о бессмысленных убийствах в кругах чернокожей молодежи, живущей в крупный городах - Чикаго или Филадельфии. The album is filled with songs like “Brownsville Girl” that details the senseless killing amongst young black people in inner cities like Chicago and Philadelphia.
Во Франции же, по контрасту, назначение чернокожей Одри Палвер ведущей телепередач само по себе было большой новостью, потому что большинство ее коллег во Франции - белые. In France, by contrast, the appointment of the black anchorwoman Audrey Pulvar was big news on its own, because most of her colleagues in France are white.
Скорее, я разрываюсь между прогрессивностью, к которой стремлюсь самым естественным образом, и реакционным характером общества, которое до сих пор вынуждает меня чувствовать себя «не совсем чернокожей» из-за того, что я встречаюсь с белым мужчиной. Rather, I am torn between the progressiveness I naturally pursue and the regressive nature of a society that still makes me feel “less black” for dating a white man.
Успех Хьюстон перенес ее из мира музыки в мир кино, где она стала редкой чернокожей актрисой, приносящей большой коммерческий успех картинам со своим участием. Она исполнила главные роли в таких хитах как «Телохранитель» и «В ожидании выдоха». Her success carried her beyond music to movies, where she became a rare black actress with box office appeal, starring in such hits as "The Bodyguard" and "Waiting to Exhale."
Сама школа, носящая имя первой женщцины-врача Великобритании, и окружающие здания, которым присвоены имена мексиканской художницы Фриды Кало и Мери Сикоул - ямайской медсестры, также известной под именем "чернокожей Флоренс Найтингейл", и английской писательницы Эмили Бронте, - так названы в честь всех женщин, которые боролись с сексизмом, расизмом и невежеством, ведомые страстью дать пищу своей душе. And this school, named after the U.K."s first female doctor, and the surrounding buildings named for Mexican artist Frida Kahlo, Mary Seacole, the Jamaican nurse known as the "black Florence Nightingale," and the English author, Emily Bronte, honor women who fought sexism, racism and ignorance, to pursue their passions to feed their own souls.
И она загадывает член чернокожего. What she's thinking of is a black man's cock.
Однако, к концу все перепуталось с чернокожими и LBJ. Still, towards the end it got all mixed up with the blackies and LBJ.
Почему чернокожие американцы остаются бедными Why Black Americans Stay Poor
Широкая улыбка, чёрнокожий, ток-шоу. Big smile, black guy, chat show.
чернокожий, и горжусь этим". "I'm black, and I'm proud of it."
«Знакомства с одинокими чернокожими поблизости» "Meet other black singles near you!"
Соотношение чернокожих и белых семей Ratio of black families to white families
И вот, она задумывает член чернокожего. She's thinking a black man's cock.
Однако, главные жертвы - это чернокожее население. However, the world's black populations are the prime victims.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!