Примеры употребления "фондов" в русском с переводом "fund"

<>
Некоторые из этих фондов огромны. Some of these funds are huge.
Консолидация внебюджетных фондов и резервов Consolidation of off-budget funds and reserves
Учреждение целевых фондов добровольных взносов. Establishment of voluntary trust funds.
Настройка фондов торговых скидок [AX 2012] Set up trade allowance funds [AX 2012]
Создание оборотных фондов и механизмов финансирования Establishing revolving funds and financing arrangements
Его обвинили в растрате общественных фондов. He was accused of squandering public funds.
Административные руководители учреждений, программ и фондов Executive heads of United Nations agencies, programmes and funds
Резервирование фондов в контракте по проекту Reservation of funds in a project contract
Для обработки всех фондов снимите флажок. To process all funds, clear the check box.
2. Настройка фондов для торговых скидок 2. Set up funds for trade allowances
Формы компонента бизнес-процесса переноса банковских фондов Transfer bank funds business process component forms
Получаемые доходы служили в роли фондов развития. Profits generated provided funds for expansion.
(RUS) Настройка налогов и фондов для зарплаты (RUS) Set up taxes and funds for the payroll process
Это отчасти объясняется стоимостью фондов в России. That is partly to do with the cost of funds in Russia.
Формы компонента бизнес-процесса депонирования банковских фондов Deposit bank funds business process component forms
Часть выделенных на строительство фондов, скорее всего, разворуют. Some of the funds dedicated to construction of the new city have a good chance of being stolen.
Повторите этот шаг для добавления необходимого количества фондов. Repeat this step to add as many funds as you require.
Эта процедура используется для настройки фондов торговых скидок. Use this procedure to set up funds for trade allowances.
В этом разделе представлены сведения о переводе банковских фондов. The topics in this section provide information about transferring bank funds.
Это будет означать, что деньги пойдут из фондов облигаций. It will mean money coming out of bond funds.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!