Примеры употребления "фирму" в русском

<>
Зарегистрировать фирму планируется в Гонконге. It is planned to register the firm in Hong Kong.
На фирму, в которой я работаю. It's registered with the company I work for.
Могу я пригласить Вас посетить нашу фирму? May I have the pleasure of inviting you to visit our firm?
Мы открываем фирму "Клуб любителей мягкой задницы". You start a company - "Arse Ticklers Faggots Fan Club".
Я работаю на твою адвокатскую фирму, Лекс. I work for your law firm, Lex.
Мы готовы представлять Вашу фирму на следующих условиях: We are willing to represent your company on the following terms:
Нам указал на Вашу фирму один деловой партнер. Your firm was recommended to us by a business partner.
Кто водит белый фургон, зарегистрированный на вашу фирму? And who drives the white van registered to your company?
Я сообщу о вас в фирму "Стоув и Бейкер". You gave as a reference the firm of Stowe and Baker.
Мы ищем опытную торговую фирму для сбыта наших товаров. We are looking for an experienced marketing company to represent our products.
Хотелось бы поблагодарить Вас за приглашение посетить Вашу фирму. I would like to thank you for the invitation to visit your firm.
Он воровал деньги у Карстен Эллайд через вашу фирму. He was routing money out of Karsten Allied through your company.
Я решил воспользоваться вашим советом и нанять другую фирму. I decided to take your advice and hire another firm.
В этот момент EMC поддерживала фирму VMware как свою собственную. By then EMC had spun out VMware as its own company.
Почему ворочающий миллиардами конгломерат хочет контролировать Чикагскую адвокатскую фирму? Why would a billion dollar conglomerate want to control the debt of a Chicago law firm?
Джонни Мартин продолжил работу на железной дороге а затем организовал строительную фирму. Johnny Martin would return to his job at the rail road and then start his own construction company.
Очень любезно с Вашей стороны пригласить меня посетить Вашу фирму. It is kind of you to invite me to your firm.
Родители одного ребенка с синдромом Аспергера, высокофункциональным аутизмом, отправили образцы в обычную фирму. And the parent of a child with Asperger's disease, the high-intelligence autism, had sent his thing to a conventional company;
На американскую фирму Conoco Philips санкции тоже могут оказать впечатление. And US firm Conoco Philips may be impacted.
И я знаю, что все его жалобы направлены на меня и эту фирму. And I know that every gripe he has is directed at me and this company.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!