Примеры употребления "фиолетовый" в русском с переводом "purple"

<>
Нет, это же фиолетовый блокнот. No, this is a purple note book.
Крайне левый, фиолетовый столбец показывает, On the far left, you see the purple line.
Выбрал для подружек невесты фиолетовый. I like the bridesmaids in purple.
Я вижу фиолетовый, желтый, зеленый, красный. I have purple, yellow, green, red.
Фиолетовый цветок более известный как аконит. A pretty purple flower more commonly known as Monkshood.
Фиолетовый - это войны; красный - благотворительность; зелёный - спекуляции. So purple is "fighting," and red is "giving money away," and green is "profiteering."
Вельвет на основе полиамида, выкрашенный в фиолетовый цвет. Nylon-based velvet treated with purple dye.
Изображение имеет зеленый или фиолетовый оттенок, мерцает или двоится Picture has a green or purple tint, flickering, or ghosting
Ты знал, что если смешать красный и синий, получится фиолетовый? Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple?
Тартан клана был золотой и фиолетовый, если я не ошибаюсь. Uh, the, uh, clan tartan was kind of gold and purple, if I remember correctly.
Только он вытащил фиолетовый фирменный мешочек, так я понял, что это бриллианты Ашера. Except he pulls out a purple crown royal pouch, So i know they're asher's diamonds.
Это вот этот темно фиолетовый осадок в клетках, который показывает нам, что ген включен. It's this dark purple precipitate within the cell that's telling us a gene is turned on there.
«Я хочу, чтобы мой тёмный эльф был синим» — «Ладно… Это фиолетовый. На этой неделе побудешь фиолетовым». "I want my dark elf to be blue." "OK... That one's purple. You'll be purple for this week."
Сьюзан, а чему ты удивляешься, после того, как ты засветилась в интернете с перьевой метелкой для пыли, одетая в фиолетовый бюстгалтер? Susan, you can't be surprised that there are consequences when you show up on the internet holding a feather duster and wearing a purple bra?
Мы нашли то, что мы думаю, следы фиолетовый дербенник и тополя черного листа на его башмаке, а также пыльца Дикая жимолость. We've found what we think are traces of purple loosestrife and a black poplar leaf on his shoe, as well as pollen from a wild honeysuckle.
Фиолетовый документ, подготовка которого должна быть завершена в марте 2008 года, посвящен инициативе в отношении границ по Каспийскому морю и с Туркменистаном. The purple paper, which is to be finalized in March 2008, is on the Caspian Sea and Turkmen border initiative.
Если бы мне нужно было пойти на похороны, я бы оделся в си-минор, а именно в бирюзовый, фиолетовый и оранжевый цвета. If I had to go to a funeral, though, I would dress in B minor, which would be turquoise, purple and orange.
Коснитесь Цвет, чтобы добавить цвета (желтый, оранжевый, красный, розовый, фиолетовый, синий, голубой или зеленый) к темным или светлым тонам на вашем фото. Tap Color to add a color (yellow, orange, red, pink, purple, blue, cyan or green) to either the shadows or highlights of your photo.
Итак, красный обозначает уровень привлекательности, синий - интеллектуальная стимуляция, зеленый - эмоциональная связь, желтый - совместимость жизненных целей, и фиолетовый - потянулась или не потянулась за счетом. Okay, so red indicates level of attractiveness, blue - intellectual stimulation, green - emotional connection, yellow - compatibility of life goals, and purple - whether or not she reached for the check.
Мы всегда говорили Дафни, что она сможет проколоть уши в пятом классе, и Мэдди ведь не побрилась налысо или покрасила волосы в фиолетовый, так? We've always told Daphne she could get her ears pierced in the 5th grade, and it's not like Maddie shaved her head or dyed her hair purple, okay?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!