Примеры употребления "участками" в русском с переводом "police station"

<>
В Боснии и Герцеговине среди сотрудников полиции, занимающихся проблемой торговли людьми, отобраны 19 координаторов, которые обеспечивают связь между полицейскими участками на местах, кантональным министерством внутренних дел, центрами общественной безопасности и государственным координатором. In Bosnia and Herzegovina, 19 focal points from police working to combat trafficking had been created, which established a link between police stations in the field, the Cantonal Ministry of the Interior, centres for public security and the State Coordinator.
Он является начальником полицейского участка. He is the chief of a police station.
Я в полицейском участке Миддлтона. I'm at Middleton police station.
Да, разошлите телексы по всем участкам. Yes, send telexes to all police stations.
Он не работает в этом участке. He doesn't work at this police station.
Ва в полицейском участке Восточного Коулуна. Wah is at East Kowloon Police Station.
Ты не вернёшься в полицейский участок. You never step foot in a police station again.
Адвокатам разрешено приходить в полицейский участок. Lawyers can come at the police station.
Генри заводится, даже просто проезжая мимо полицейского участка. Henry gets horny just passing a police station.
Инспектор Харкнесс из полицейского участка на Бонд Стрит. It's Inspector Harkness from Bond Street police station.
Потому что вы не работаете в этом участке. That's because you don't work at the same police station.
Льюис и ногой не ступит в полицейский участок. Lewis would never set foot in a police station.
Начальник полицейского участка Шу'Аиба в течение одного года Head of the Shu'aiba police station for one year.
Он же командир транспорта в полицейском участке в Коулуне? Isn't he the vehicle commander at the Kowloon City police station?
Пойдем в полицейский участок и возьмем дело Анны Фрай. Let's go down to the police station and get ahold of that case file on Hanna Frey.
К сожалению, чтобы её добыть, приходится вламываться в полицейский участок. Unfortunately, it does involve breaking into a police station.
Мусульмане протестовали против строительства полицейского участка, утверждая, что земля принадлежит кладбищу. Muslims were protesting the construction of a police station allegedly on land belonging to a cemetery.
Привезли меня в участок, отправили в подвал, посадили там в камеру. They took me to the police station, the basement of the police station. Then they put me in a cell.
Вы напали на Джо Миллера в комнате допросов в полицейском участке Бродчерча. You assaulted Joe Miller in the interview room at Broadchurch police station.
больницы, порты, аэропорты, дороги, суды, полицейские участки, налоговые учреждения и государственные архивы. hospitals, ports, airports, roads, courts, police stations, tax offices, and government archives.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!