Примеры употребления "управлять" в русском с переводом "control"

<>
Вы можете управлять сортировкой комментариев. You can also control how comments are sorted.
Репозиторием продукта можно централизованно управлять. A product repository can be centrally controlled.
Даёт силу управлять людьми прикосновением. It gives you the power to control people by touch.
Администраторы могут управлять следующими параметрами: Admins can control the following settings:
Чем можно управлять на консоли? What can I control on the console?
Как управлять друзьями и подписчиками Control Who Can Friend and Follow You
Как управлять обработкой общедоступных вложений? How can I control public attachment handling?
Твоим телом невозможно управлять снаружи. It's impossible to control your body using data frequencies from the outside.
Управлять автоматическим обновлением будет агрегатор. The mediation layer will control the automatic refresh.
Он научит тебя управлять клеммой. It 'II teach you how to control the clamp.
Пользователи могут управлять следующими параметрами: Users can control the following settings:
Великая сила, чтобы управлять, властвовать. Great power to control, dominate.
Компьютером можно управлять с помощью голоса. You can use your voice to control your computer.
идеология больше не должна им управлять. it must no longer be controlled by ideology.
Отображением формул можно управлять следующим образом: You can control the display of formulas in the following ways:
И Омега обладает способностью управлять временем. And the Omega has the ability to control time.
Как управлять аудиторией для своих публикаций Control Who Can See What You Share
Как управлять сохранением действий в аккаунте Control what activity gets saved to your account
Если лишимся Баста лайм, не смогу управлять! If we lose Busta Lime, I cannot control!
Теперь вы также сможете управлять консолью удаленно. You'll also now have control of the console remotely.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!