Примеры употребления "улицы" в русском

<>
Социальные группы выходят на улицы. Social groups are taking to the streets.
Улицы были забиты возмущенными демонстрантами. The streets were packed with angry protesters.
[Неразборчиво] Оживленные улицы города перекрыты. [Unclear] So, the busiest streets closed down.
Все улицы было необходимо вскрыть. All the streets had to be torn up.
Выпустил их на улицы Манхэттена. Released it on the streets of Manhattan.
Делает ли это улицы безопаснее? Does that make streets more or less safe?
Идите прямо до конца улицы. Go ahead to the end of the street.
— В Сингапуре очень красивые улицы». Streets are nice in Singapore.”
Южная сторона улицы чиста, сэр. South side of the street is clear, Sir.
Наверное, по поводу названия улицы. Must be about the street name.
И все улицы были разрыты. And they're tearing up all the streets.
Последняя дрянь с улицы Вязов. Elm Street's last brat.
Арабы не выходят «на улицы». Arabs don’t go into the street.
Две улицы идут параллельно друг другу. The two streets run parallel to one another.
Подозреваемый припарковался на южной стороне улицы. Suspect's parked on the south side of the street.
Она была на южной стороне улицы. She was on the south side of the street.
Каллен, в конце улицы, вьезд Б. Callen, end of the street, Gate B.
Он ждал по другую сторону улицы. He was waiting on the other side of the street.
Тот клоповник у 15-ой Улицы. That fleabag dive of a hotel off 15th Street.
Блокировать пересечение улицы Южной и набережной. Block the crossing of South street and Bay treet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!