Примеры употребления "удар" в русском с переводом "beat"

<>
Сэм, у не получил удар от него еще? Sam, you got a beat on him yet?
Частота ударов твоего сердца сейчас приблизительно один удар в минуту. Your heart rate is about one beat per minute now.
Не знаете, что значит чувствовать каждый удар сердца в чьей-то груди. You have no idea what it is to feel the very beat of someone's heart within one's breast.
Мой сердечный ритм составлял 61 удар в минуту. Мое давление - 127 на 74. My heart rate was 61 beats per minute - my blood pressure, 127 over 74.
И я известен в этой теме И это удар, о, лучше не трогай Я говорю тебе, мальчик Â a And I'm known as such â a â a And this is a beat, uh, you can't touch â a â a I told you, homeboy â a
и каждая нота, каждый удар, каждая лига, каждый акцент, каждая педаль была идеальной, потому что он играл это в том зале в тот день. and every note, every beat, every slur, every accent, every pedal was perfect, because he played it for that room on that day.
Его сердцебиение 150 ударов в минуту. His heart rate is 150 beats per minute.
Послушайте, вы были под ударом, комиссар. Look, you walked a beat, Commissioner.
Сердцебиение 140 ударов уже в течении получаса. Heart rate 140 beats per minute for 30 minutes.
Частота ударов твоего сердца сейчас приблизительно один удар в минуту. Your heart rate is about one beat per minute now.
Сердцебиение плода должно находиться в интервале 120 - 160 ударов в минуту. Fetal heart rate should be between 120 and 160 minute beats per minute.
Итак, я сказала Питеру, что вам следует победить их одним ударом. Well, I told Peter you just have to beat them off with a stick.
Если ты сможешь уменьшить свой пульс до 51 удара в минуту, замок откроется. If you can bring your pulse down to 51 beats per minute, The lock will release.
Частота достигает 200 ударов в минуту, качая в два раза более густую кровь. Their heart rates race as high as 200 beats per minute pumping blood that's twice as thick.
и пульс продолжал лезть всё выше и выше, вплоть до 150 ударов в минуту. And the heart rate just kept going up and up, all the way up to 150 beats.
Но на этот раз я начал со 120 ударов и пульс никак не понижался. This time it started at 120 beats, and it never went down.
Простой задачей четырех ударов было пройти назад сквозь время и внедриться в память Мастера, когда он был ребенком. A simple task of four beats transmitted back through time, and implanted in the Master's mind as a child.
В результате такого хорошего питания и столь упорной тренировки, мой пульс в состоянии покоя падал до 38 ударов в минуту. And by eating so well and training so hard, my resting heart-rate dropped to 38 beats per minute.
полицейский работник, как утверждается, угрожал несовершеннолетнему, оскорблял его и нанес ему несколько ударов дубинкой и кулаком (дисциплинарная процедура была прекращена в связи с просроченностью); A police officer is said to have threatened a juvenile, insulted him and beat him with a truncheon and hands (disciplinary procedure was halted since it had lapsed);
— На мне сидит мой бойфренд. М. фиксирует мне руки и ноги так, что я не могу пошевелиться, и начинает бить: наносит удары по голове и лицу. “My boyfriend sits on me and fixes my hands and feet so I cannot move, and starts to beat: he strikes my head and face.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!