Примеры употребления "удаление" в русском

<>
Быстрое удаление с помощью SafeUnsubscribe™ Instant removal with SafeUnsubscribe™
Окончательное удаление отключенного почтового ящика Permanently deleting a disabled mailbox
Удаление элемента headers из запроса Removing headers from the response
Нажмите Да, чтобы подтвердить удаление. Select Yes to confirm the deletion.
Удаление Помощника по пикселям Facebook Uninstall the Facebook Pixel Helper
Форма A Шаги, предпринятые по осуществлению статьи 3 Протокола: Разминирование, удаление или уничтожение взрывоопасных пережитков войны FORM A Steps taken to implement Article 3 of the Protocol: Clearance, removal or destruction of explosive remnants of war
Кроме того, может помочь удаление антивирусной программы. Uninstalling your antivirus software may also help.
Когда появится сообщение Удаление завершено, перезагрузите компьютер, чтобы изменения вступили в силу. When you see the Uninstallation successful screen, follow the prompt to restart your computer for the changes to take effect.
Вот как отменить удаление композиции: To undo the song removal:
Удаление заказов на сервисное обслуживание Deleting service orders
Удаление контакта на странице «Контакты» Removing a connection from the Connections page
Чтобы подтвердить удаление, нажмите кнопку Сохранить. Click Save to confirm the deletion.
Удаление Office 2011 для Mac Uninstall Office 2011 for Mac
Задача, как указано в статье 4.1, состоит в том, чтобы " облегчить быстрое обозначение и разминирование, удаление или уничтожение взрывоопасных пережитков войны, просвещение в отношении рисков и предоставление соответствующей информации стороне, контролирующей территорию, и гражданскому населению на этой территории ". The objective is, as specified in Article 4.1, “to facilitate the rapid marking and clearance, removal and destruction of explosive remnants of war, risk education and the provision of information to the party in control of the territory and to civilian populations in that territory”.
удаление программы установки с клиентского компьютера после выполнения. Uninstalling itself from the client computer after running.
Чтобы отменить операцию, нажмите "Отменить удаление композиции". These changes can be undone by clicking "Undo song removal"
Удаление контента, которым вы поделились Deleting Content You've Shared
Удаление пользовательского индикатора с графика Removing of a Custom Indicator from the Chart
Чтобы подтвердить удаление, нажмите кнопку Да. Select Yes to confirm the deletion warning.
См. статью Удаление Office 2010. See Uninstall or remove Office 2010.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!