Примеры употребления "тыльный" в русском

<>
Переводы: все21 back21
На левой, тыльная сторона запястья. Your left, on the back of your wrist.
Шрам на тыльной стороне руки. Scarring on the back of the hand.
Вы используете тыльную сторону руки? You use the back of the hand?
И проверьте температуру молока тыльной стороной ладони. And check the milk on the back of your hand.
Видела свежий синяк на тыльной стороне руки? See the fresh bruising on the back of his hand?
Лёгкие ожоги с тыльной стороны правой ладони. Small burns on the back of the right hand.
Вплоть до шрама на тыльной стороне руки. Right down to the scar on the back of the hand.
Почему бы нам не начать с тыльной стороны? Why don't we start in the back?
На тыльной стороне рук, бедер и на мошонке. On the back of his hands, his thighs, and his scrotum.
И у него была татуировка на тыльной стороне руки. And he had a tattoo on the back of his hand.
Водительские права (лицевая и тыльная стороны) с указанным в них адресом проживания Driving License (front & back) with residential address listed
Aadhaar карточка (лицевая и тыльная стороны) с указанным в ней адресом проживания Aadhaar Card (front & back) with residential address listed
Карточка избирателя (лицевая и тыльная стороны) с указанным в ней адресом проживания Voters Card (front & back) with residential address listed
Кожа здесь, на тыльной стороне ладони, менее сухая, чем на соседней области. The skin here, on the back of the hand, is less desiccated than the area surrounding it.
Национальное удостоверение личности (лицевая и тыльная стороны) с указанным в нем адресом проживания National ID Card (front & back) with residential address listed
Татуировку, которую, как они все сказали, видели на тыльной стороне руки, державшей пистолет. A tattoo that they all said they saw on the back of the hand that was holding the gun.
Будем продвигаться с тыльной стороны этой горы, что даст отличное укрытие от наблюдения из деревни. We're gonna be moving up the back side of this mountain here, which is gonna offer great concealment from the village.
Действительные идентификационные документы всех директоров – международный паспорт, водительские права или внутренний паспорт (лицевая и тыльная стороны) Valid ID document of all Directors - passport or driving license (front & back) or national identity card (front & back)
Действительные идентификационные документы всех акционеров – международный паспорт, водительские права или внутренний паспорт (лицевая и тыльная стороны) Valid ID document of all Shareholders - passport or driving license (front & back) or national identity card (front & back).
Передвижение по твердой поверхности требует особого строения (например, ресничек, мускулистых ступней или ног) на границе контакта, то есть должна быть тыльная и верхняя стороны. Moving against a hard surface requires specialised structures (such as cilia, a muscular foot or legs) at the interface, so that there is a back and front side.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!