Примеры употребления "тучи" в русском

<>
Грозовые тучи нависли над долиной. The storm-clouds brooded over the valley.
Но над горизонтом сгущаются тучи. But dark clouds have formed on the horizon.
Посмотри на эти чёрные тучи. Look at those black clouds.
Из этой тучи дождя не будет! No rain from that cloud!
И тучи все, нависшие над нами. And all the clouds that loured upon our house.
Но грозовые тучи сгущаются над высокочастотной торговлей. But storm clouds are gathering for HFT.
Тучи расступились и мой мир озарил свет. The clouds part, and my world is a brighter place.
Всегда будет дождливо, если видеть только тучи. It always looks like rain if you only look at the clouds.
Но, конечно, штормовые тучи начали сгущаться уже давно. But of course, storm clouds had been brewing for a while.
в частности, темные тучи нависли над Соединенными Штатами. dark clouds are hovering over the United States, in particular.
Иногда возникает ощущение, что на горизонте собираются тучи. It sometimes appears that dark clouds are forming on the horizon.
Тем не менее, над ним нависли густые тучи. Even so, a substantial cloud hangs over him.
Сквозь тучи пробивается солнце, и наконец всё удаётся. The sun breaks through the clouds, and finally it all comes together.
Надо только подождать, когда тучи расступятся, и солнце. It's only a matter of time until the clouds part and the sun shines.
Надо только подождать, когда тучи расступятся, и солнце выйдет. It's only a matter of time until the clouds part and the sun shines down.
Приближается Администрация Буша, стоящая перед лицом разделенного Конгресса и тучи над его легитимностью. In steps the Bush Administration, facing a divided Congress and a cloud over its legitimacy.
Все дело в том, что лазеры не могут пробиться через тучи в пасмурную погоду. Lasers can’t pass through clouds.
Эти темные тучи сгущаются по мере того, как Администрация Буша запоздало сменяет администрацию Клинтона. These dark clouds are gathering as transition from the Clinton to Bush Administrations gets belatedly underway.
Индия и Китай росли быстрее России, но и у них есть свои "штормовые тучи". India and China are both growing more quickly than Russia, but they are facing their own storm clouds.
— Сама идея ставок и идея букмекеров — будто над их головами навсегда нависли эти черные тучи». "It's the idea of gambling and the idea of bookmakers – it's like they always have black clouds over their heads."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!