Примеры употребления "треугольный лазер" в русском

<>
Размещенный в Персидском заливе лазер может быть настроен так, что он будет сначала направлять нелетальный ослепляющий луч на приближающееся судно, и таким образом посылать сигнал о том, что «этот луч может быть доведен до уровня летального», сказал Кландер. The laser can be adjusted to fire a non-lethal dazzling flash at an incoming vessel so they know it’s there “all the way to lethal,” Klunder said.
Треугольный вымпел обычно имеет очень маленький размер по сравнению с общей длиной нисходящего тренда, и поэтому его бывает трудно выявить на первый взгляд. The triangular pennant itself is usually very small in relation to the size of the overall downtrend so this pattern can be hard to spot.
Установленный на борту корабля Ponce военно-морской лазер не был специально создан или размещен для противодействия небольшим иранским военным катерам, отметил ранее в этом году в своем интервью руководитель военно-морскими операциями адмирал Джонатан Гринерт (Jonathan Greenert). The Navy laser wasn’t specifically designed or deployed to counter Iran’s arsenal of small armed vessels, Chief of Naval Operations Admiral Jonathan Greenert said in an interview earlier this year.
Треугольный вымпел обычно имеет очень маленький размер по сравнению с общей длиной восходящего тренда, и поэтому его бывает трудно выявить на первый взгляд. The triangular pennant itself is usually very small in relation to the size of the overall uptrend so this pattern can be hard to spot.
На марсоходе есть лазер, чтобы взрывать скалы. Есть химический нос, который будет принюхиваться к марсианской атмосфере, пытаясь выведать признаки жизни. Есть там и сотни других устройств, похожих на настоящее чудо. It will use a laser to blast rocks, a chemical nose to sniff out the potential for life, and hundreds of other feats of near-magic.
Как скажешь, большой лысый треугольный флажок с надписью "мой первый барабан". Whatever, you big bald-headed burgee, "my first drum" having.
Еще один вид оружия, интерес к которому то усиливается, то ослабевает, это лазер высокой мощности космического базирования, предназначенный для перехвата баллистических ракет противника на стартовом участке (его еще называют активным участком траектории). Another technology, interest in which has waxed and waned over the decades, is the use of high-energy space-based lasers (SBL) to target ballistic missiles fired by an enemy during the boost phase (known as “boost-phase intercept,” or BPI).
" Задний опознавательный знак TTC "- это треугольный знак со срезанными углами и характерной структурой лицевой стороны, покрытой светоотражающими и флуоресцирующими материалами или приспособлениями (класс 1) либо только светоотражающими материалами или приспособлениями (класс 2). " SMV rear marking plate ", a triangular plate with truncated corners with a characteristic pattern faced with retro-reflective and fluorescent material or devices (class 1); or with retro-reflective materials or devices only (class 2).
В ВМС утверждают, что в соответствии с условиями Женевской конвенции, лазер не будет использоваться для уничтожения людей. The U.S. Navy claims that, per the Geneva Convention the laser will not be used to target individual humans.
В связи с этим принято решение оставить в качестве знака аварийной остановки только треугольный знак, отвечающий по своим характеристикам Правилам № 27 ЕЭК ООН и отечественному ГОСТу 24333-99. For this reason, it has been decided to accept as an emergency stop sign only triangles meeting the requirements of UN/ECE Rule No. 27 and Russian standard GOST 24333-99.
Лазер потребляет огромное количество энергии, и эту проблему определенно необходимо решать. Lasers consume a lot of power — a problem that clearly must be solved.
В докладе не было рекомендовано какой-либо одной конкретной формы импульса, соотносящейся с травмой, однако вместо этого в нем предлагается биомодальный и треугольный вариант при величине ?V, равной 20 км/ч, и среднем ускорении, составляющем 5,6g, для рассмотрения долгосрочных симптомов (продолжительностью более одного месяца). The report was not able to recommend a single specific pulse shape correlating to injury, instead proposing either a bimodal or triangular, with a ΔV of 20 km/h and mean acceleration of 5-6g to address longer-term (symptoms greater than one month duration).
На видео, размещенном ВМС на YouTube, видно, как лазер уничтожает противотанковый реактивный снаряд от РПГ-7, сжигает двигатель небольшого катера, а также сбивает маленький беспилотник. In a video released by the Navy on YouTube, the laser detonates a RPG-7 anti-tank rocket, burned out the engine of a small boat, and shot down a small unmanned aerial vehicle.
Да, США могут и сохранить конкурентные преимущества верхнего уровня, там, где делают открытия, скажем, создают новый лазер. Yes, America may be able to maintain a competitive advantage at the very top, the breakthrough research, the invention of the next laser.
И ты должна двигать лазер все время. And you have to keep the laser moving all the time.
Инфракрасный лазер принадлежит снайперу, и, если вы не хотите увидеть его способности в деле, вы будете слушать. The infrared laser belongs to a marksman, and unless you wish to see his skill, you will listen.
Джо Берген работает с ножом - лазер прижигает края, когда режет, оставляет больше печени. Joe Bergen does the knife thing - laser cauterizes while it cuts, saves more liver.
Лазер лучше осветит интерьер кристаллической структуры. The laser will illuminate the interior of the crystal structure better.
Просто небольшая зазубрина, по размеру - как ресница, как раз достаточно, чтобы лазер проник и удалил опухоль. Just a little nick in the shape of an eyelash, just enough for the laser to get in and zap the tumor.
Помните лазер, которым я вызволил Лею из наручников? Remember that laser I used to break Leia out of Jabba's handcuffs?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!