Примеры употребления "треугольного" в русском

<>
Переводы: все36 triangular25 triangle11
Медвежий вымпел образуется сразу же после резкого падения цены, когда колебания вверх и вниз приобретают форму треугольного флажка, постепенно формируя все более низкие максимумы и более высокие минимумы. They occur just after a sharp drop in price and resemble a triangular flag as the price moves sideways, making gradually lower highs and higher lows.
Движение пробило верхнюю границу «треугольного шаблона», который включал в себя ценовое действие с ноября, и выше (S1) уровня сопротивления 119,30 (в настоящее время превратился в поддержку). The rate broke above the upper bound of a triangle pattern that had been containing the price action since November, and above the 119.30 (S1) resistance (now turned into support).
Сообщив о намерении провести исследование по вопросу о форме такого треугольного светоотражателя, эксперт от Соединенного Королевства указал, что он подтверждает свою оговорку в отношении необходимости дополнительного изучения этого вопроса. Expressing the intention to conduct research work on the shape of such triangular retro-reflector, the expert from the United Kingdom stated that he maintained his study reservation on this subject.
Тем не менее, на дневном графике цена по-прежнему торгуется выше как 50 так и 200-дневных скользящих средних и выше верхней линии треугольного шаблона, который включал в себя ценовое действие с ноября, и это оставляет восходящий путь без изменений. However, on the daily chart the rate is still trading above both the 50- and the 200-day moving averages and above the upper line of the triangle pattern that had been containing the price action since November, and this keeps the major upside path intact.
Бычьи вымпелы образуются непосредственно после резкого подъема цены и имеют форму треугольного флажка, образуемого колебаниями цены вверх и вниз с каждый раз более низкими максимумами и более высокими минимумами. Bullish pennants occur just after a sharp rise in price and resemble a triangular flag as the price moves sideways, making gradually lower highs and higher lows.
Даже перед тем, как стало известно решение ФРС по кредитно-денежной политике на прошлой неделе пара USD/JPY не выходила за рамки треугольного диапазона, который не дал паре сделать значительный прорыв. Even before the Federal Reserve’s monetary policy decision last week hit the wires, the USD/JPY was mired in a triangular range that served to contain the pair from breaking out substantially.
Трансформация квадратной мозаики в треугольную. Transitional quadrilateral to triangular tessellation.
Костюм двойка, пиджак с длинными рукавами, с накладными карманами и треугольными клапанами. Two-piece, and the jacket was finger length, with patch pockets folded back to form a triangle.
Расизм порождал треугольную торговлю и ее ужасы. Racism drove the triangular trade and its horrors.
Ставка по-прежнему в треугольной формации и выше ключевой поддержки барьера 1,2370. The rate is still within a triangle formation and above the key support barrier of 1.2370.
Большинство наших кандидатов не знают детальной информации треугольную ямку. Most of our candidates can't get the detail on the triangular fossa.
Она также остается выше верхней линии треугольной формации, которая содержала ценовое действие с ноября. It also stays above the upper line of the triangle formation that had been containing the price action since November.
На дисплее появился восклицательный знак в треугольной иконке и фраза: Its display showed an exclamation point in a triangular icon and said:
Вчера индекс был отклонён критической зоной поддержки в районе верхушки дневного облака Ишимоку и верхушки треугольной консолидации (см. график). Yesterday the index was rejected at a critical resistance zone around the top of its daily Ichimoku cloud and the top of a triangle consolidation formation (see chart).
Вот некоторые альпинисты, начинающие восхождение по так называемому треугольному склону. So here are some climbers starting out for the summit on what's called the Triangular Face.
На дневном графике, пара вернулась выше 50-дневной скользящей средней, а также остается выше верхней линии треугольной формации, которая охватывает ценовое действие с ноября. On the daily chart, the rate is back above 50-day moving average, also stays above the upper line of the triangle formation that had been containing the price action since November.
Видишь покраснения ее треугольной ямки уха, припухлость запястья и рук, размер ее груди? You see the redness of her triangular fossa, the swelling in her wrists and hands, the size of her breasts?
Это может подтолкнуть USD/CAD дальше продолжать рост, и, возможно, стать катализатором для выхода из треугольной формации, который содержал действие цены с начала февраля. This could push USD/CAD further up, and perhaps be the catalyst for the upside exit of the triangle formation that has been containing the price action since the beginnings of February.
После дождливого сезона Гу овражек, представлявший собой глубокую треугольную расселину, заполнялся грязной водой. After the Gu rains, the gully became a deep triangular cleft cut into the ground, filled with muddy water.
На дневном графике, уровень торгуется ниже 50-дневной скользящей средней, но значительно выше 200-дневной, а также выше верхней линии треугольной формации, которая содержит ценовое действие с ноября. On the daily chart, the rate is trading below the 50-day moving average, but well above the 200-day one, also above the upper line of the triangle formation that had been containing the price action since November.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!